法语助手
  • 关闭

警卫连

添加到生词本

compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨的警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守在那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵力留在地,协助戈马的人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部的警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于和侦;一个具有中等运输能力的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨的警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新部署

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山发以来,驻守在那里的警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵力留在地,协助戈马的人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部的警卫连;钻井部队;处物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能力的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨警卫其两个警卫队从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守在那里警卫已部分调动至基桑加尼,同时该小部分兵力留在地,协助戈马人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他助单位包括宪兵;各个地区总部警卫;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 约旦营部队、部署在阿迪格拉特印度营区总部、来自乌拉圭航空队、部署在亚斯亚贝巴埃厄特派团总部肯尼亚警卫,以及部署在7个队部军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,需要80名(各级)官兵宪兵队、190名(各级)官兵警卫和行政、90名(各级)官兵二级医疗队和95名(各级)官兵运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上情况介绍和所提供文件已经清楚表明,务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;个轻型侦察营;个(战斗)工兵营;个(建筑)工兵营;两个信号个宪兵个总部警卫;及个负责海岸线巡逻海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;个工兵营;两个信号个直升机单位用于观察和侦察;个具有中等运输能力直升机单位;个宪兵个二级医院;个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

过渡政府成立前,联刚特派团打算利用已驻金沙萨警卫连两个警卫队从该国他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守那里警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连小部分兵力留地,协助戈马人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

他支助单位包括宪兵;各个地区总部警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署Humera 支约旦营部队、部署阿迪格拉特印度营区总部、来自乌拉圭航空队、部署斯亚贝巴埃厄特派团总部肯尼亚警卫连,以及部署7个队部军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,需要80名(各级)官兵宪兵队、190名(各级)官兵警卫连和行政连、90名(各级)官兵二级医疗队和95名(各级)官兵运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上情况介绍和所提供文件已经清楚表明,务之急是8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;个轻型侦察营;个(战斗)工兵营;个(建筑)工兵营;两个信号连;个宪兵连;个总部警卫连;及个负责海岸线巡逻海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;个工兵营;两个信号连;个直升机单位用于观察和侦察;个具有中等运输能力直升机单位;个宪兵连;个二级医院;个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨的警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守在那里的警卫连已部分调动至基桑时该连一小部分兵力留在地,协助戈马的人道主义援助

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总部的警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯警卫连,以及部署在7个队部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)兵营;一个(建筑)兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能力的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总部和警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻金沙萨的警卫连,并将其两警卫队从该国其他方重新部署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守警卫连已部分调动至基桑加尼,同时该连一小部分兵力留,协助戈马的人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各总部的警卫连;钻井部队;处理爆炸物部队和信号部队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署Humera 的一支约旦营部队、部署阿迪格拉特的印度营总部、来自乌拉圭的航空队、部署亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署7队部的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,务之急是8月17日和9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的兵力,包括以下兵种:三机械化步兵营;一轻型侦察营;一(战斗)工兵营;一(建筑)工兵营;两信号连;一宪兵连;一总部警卫连;及一负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

机械化步兵营;两轻型侦察营;一工兵营;两信号连;一直升机单位用于观察和侦察;一具有中等运输能力的直升机单位;一宪兵连;一二级医院;一后勤营;两指挥部和总部警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员尔兰特遣队作为特派团警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守在那里警卫连分调动至基桑加尼,同时该连一小分兵力留在地,协助戈马人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区警卫连;钻井队;处理爆炸物队和信号队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括署在Humera 一支约旦营队、署在阿迪格拉特印度营区、来自乌拉圭航空队、署在亚斯亚贝巴埃厄特派团肯尼亚警卫连,以及署在7个队军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵宪兵队、190名(各级)官兵警卫连和行政连、90名(各级)官兵二级医疗队和95名(各级)官兵运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上情况介绍和所提供文件已经清楚表明,务之急是在8月17日和9月2日之间增强联黎队,增派最多3 500人兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个警卫连;及一个负责海岸线巡逻海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能力直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15日,芬兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

过渡政府成立前,联刚特派打算利用其已驻金沙萨警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新署到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17日戈马火山爆发以来,驻守那里警卫连分调动至基桑加尼,同时该连一小分兵力留地,协助戈马人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区警卫连;钻井队;处理爆炸物队和信号队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括Humera 一支约旦营队、阿迪格拉特印度营区、来自乌拉圭航空队、贝巴埃厄特派肯尼警卫连,以及7个队军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵宪兵队、190名(各级)官兵警卫连和行政连、90名(各级)官兵二级医疗队和95名(各级)官兵运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上情况介绍和所提供文件已经清楚表明,务之急是8月17日和9月2日之间增强联黎队,增派最多3 500人兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个警卫连;及一个负责海岸线巡逻海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能力直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,
compagnie de gardes

Le 15 juin, des soldats de la paix finlandais ont remplacé le contingent irlandais comme compagnie de garde au quartier général des forces.

15兰维持和平人员取代爱尔兰特遣队作为特派团总警卫连

Avant la formation du gouvernement de transition, la MONUC a l'intention d'utiliser sa compagnie d'agents de sécurité déjà présente à Kinshasa et de redéployer d'autres endroits dans le pays deux unités de gardes vers la capitale.

在过渡政府成立前,联刚特派团打算利用其已驻在金沙萨的警卫连,并将其两个警卫队从该国其他地方重新到首都。

Depuis l'éruption du volcan à Goma le 17 janvier, la compagnie d'agents de sécurité qui y était cantonnée a été transférée partiellement à Kisangani, un petit contingent étant resté sur place pour participer aux activités d'assistance humanitaire à Goma.

17戈马火山爆发以来,驻守在那里的警卫连分调动至基桑加尼,同时该连一小分兵力留在地,协助戈马的人道主义援助工作。

Parmi les autres unités d'appui, on trouvera la police militaire, des compagnies des services de sécurité dans l'état-major de chaque secteur, des unités de forage de puits et des unités autonomes de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs et de transmissions.

其他支助单位将包括宪兵;各个地区总警卫连;钻井队;处理爆炸物队和信号队。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括在Humera 的一支约旦营队、在阿迪格拉特的印度营区总、来自乌拉圭的航空队、在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总的肯尼亚警卫连,以在7个队的军事观察员。

De plus, une unité de police militaire de 80 personnes (tous grades confondus), une compagnie de garde et d'administration de 190 personnes (tous grades confondus), une unité médicale de niveau II de 90 personnes (tous grades confondus), et une unité de transport de 95 personnes (tous grades confondus) seraient également nécessaires.

此外,将需要80名(各级)官兵的宪兵队、190名(各级)官兵的警卫连和行政连、90名(各级)官兵的二级医疗队和95名(各级)官兵的运输队。

Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.

出兵国委员会会议上的情况介绍和所提供的文件已经清楚表明,务之急是在8月17和9月2之间增强联黎队,增派最多3 500人的兵力,包括以下兵种:三个机械化步兵营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工兵营;一个(建筑)工兵营;两个信号连;一个宪兵连;一个总警卫连一个负责海岸线巡逻的海军小分队。

Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.

三个机械化步兵营;两个轻型侦察营;一个工兵营;两个信号连;一个直升机单位用于观察和侦察;一个具有中等运输能力的直升机单位;一个宪兵连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥和总警卫连

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警卫连 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


警惕地监视, 警惕性, 警亭, 警卫, 警卫队, 警卫连, 警卫员, 警务, 警衔, 警械,