法语助手
  • 关闭

要选举的席位

添加到生词本

sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位员国都由大会三分之根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取,她促请各位选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote, poteau, potéclinomètre, potée, potelé, potelet, potence, potencé, potencée, potentat, potentialisateur, potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设成员由大会三分之二多数根据《联合宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇配额制度:三分之一席位保留给妇,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设任理事国席位,同时用观点和资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


pouillot, pouillous, pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府级也实行妇女配额制度:三分之席位保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位国都由大三分之二多数根据《联合国宪章》规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委席位上并未取得成功,她促请各位成选举其下位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议席位,当然在选举之后参加科索沃议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行女配额制度:三分之一席位女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优决策并将决策转为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制之一席位保留给妇女,她们是直接

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会之二多数《联合国宪章》第十八条规定,按正常程序出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员其下一位候人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加,并且担任市议会席位,当然在之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,