法语助手
  • 关闭

装聋作哑

添加到生词本

faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上,是公然违反际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和似乎在,认为自己是无需请便享受联合格的唯一家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复主义集团在加沙造成的人类悲剧而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

朗台太太想到威胁着女儿危险,也出于对女儿感情,鼓起勇气,绷着冷冷装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团加沙造成人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正立场来防止其声誉损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合会员资格的唯一

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿危险,也出于对女儿感情,鼓起勇气,绷着冷冷装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态全理事会能够修正这种错误,但是如果全理事会不能维护正当权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正立场来防止其声誉损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这问题上装聋作哑,是公然违反际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合会员资格的家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这对于目前犹太复主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

太太想到威胁着女儿的危险,也于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加的人类悲剧装聋作哑而表现其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,