法语助手
  • 关闭

装甲车辆

添加到生词本

blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储物资的资产主要有勤物资、、大型发电机和其他资本设

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无,其中有三辆新的救护辆零件、信息技术设和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及和军事,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武人员和通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的和防雷辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加、路障和武警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

资金已用于购买40部

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无,其中有三辆新的救护辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及和军事备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武人员和通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的和防雷辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加、路障和武警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲、大型发电机和他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况化,用无装甲运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23装甲中有三新的救护零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善装甲的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁变化,所有现有的装甲和防雷的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,因为它有穿透力并且可装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹为它有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

阿富汗的安全情况断恶化,装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、息技术设备家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的动性以及工程助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员装甲车辆过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物装甲车辆跨边界移动的监测记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持平行动的持包括部署人员,借用装甲车辆提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区地形允许使用装甲车和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要有后勤物资、装甲车、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富全情况断恶化,用无装甲车运载工作人员全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23装甲车,其中有三救护车、车零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车保养、空中机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车,并提高军事人员职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区城镇中心和据点部署了装甲车

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有装甲车和防雷车合同都在审查之中,将需要重制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车跨边界移动监测和记录工作实行了业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动支持包括部署人员,借用装甲车和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要空运、装甲车和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题办法在于增加装甲车、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援作战飞机、装甲车、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配装甲车辆的乌干达人民防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,