法语助手
  • 关闭

装甲车辆

添加到生词本

blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个区的许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车辆通过Roki隧道进入格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响区的城镇中心和据点部署装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已于购买40部甲车

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使甲车和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备甲车的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、甲车、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产甲车? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,甲车运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23甲车,其中有三新的救护车、车零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其甲车的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为甲车的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及甲车和军事备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重甲车的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和甲车,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武人员和甲车通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了甲车

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的甲车和防雷车的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和甲车跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借甲车和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、甲车和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加甲车、路障和武警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、甲车、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、、大型发电机其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无,其中有三辆新的救护辆零件、信息技术设备家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其的保养、空中的机动性以及工程通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

国卫撤出大多数人员以及军事备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维领导对冲突区内重的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武人员通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心据点署了

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的防雷辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物跨边界移动的监测记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持平行动的支持包括署人员,借用提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加、路障警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机), 叉笔石属, 叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风, 叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干达人军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

队撤出大多数人员以及装甲车辆军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维部队领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗军提供现代武器,包括飞机装甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

武器登记局最近对军火、爆炸物装甲车辆跨边界移动的监测记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持平行动的支持包括部署人员,借用装甲车辆提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障武装警,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区地形允许使用装甲车和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要有后勤物资、装甲车、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产生产装甲车? 为什么生产更多食品,制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗安全情况断恶化,用无装甲车运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23装甲车,其中有三救护车、车零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车养、空中机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车流动只是作壁上观已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车,并提高军事人员职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区城镇中心和据点部署了装甲车

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有装甲车和防雷车合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车跨边界移动监测和记录工作实行了新业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动支持包括部署人员,借用装甲车和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要空运、装甲车和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题办法在于增加装甲车、路障和武装警卫,在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援作战飞机、装甲车、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

生产疫苗,而生产装甲车生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23装甲车,其中有三新的救护车、车零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还善其装甲车的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因它是有穿透并且可作装甲车的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重装甲车的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和装甲车,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装人员和装甲车通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车和防雷车的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借用装甲车和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车、路障和武装警卫,而在于要善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已于购买40部车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及车辆和军事备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武人员和车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变,所有现有的车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加车辆、路障和武警卫,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关金已购买40部甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备甲车辆的乌干达人民国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备产主要有后勤甲车辆、大型发电机和其他本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

阿富汗的安全情况断恶化,甲车辆运载工作人员够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些品包括23辆无甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属药,是因为它是有穿透力并且可作为甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国卫队撤出大多数人员以及甲车辆和军事备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部队领导对冲突区内重甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和甲车辆,并提高军事人员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武人员和甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

威胁断变化,所有现有的甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署人员,借甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法增加甲车辆、路障和武警卫,而在要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、甲车辆、武器与药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,
blindé, e 法 语 助 手

Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.

有关资金已用于购买40部装甲车辆

D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.

一般来说这个地区的地形允许使用装甲车辆和飞机。

Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).

一个配备装甲车辆的乌干国防军整编营负责这一方案。

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资的资产主要有后勤物资、装甲车辆、大型发电机和其他资本设备。

Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?

为什么生产疫苗,而生产装甲车辆? 为什么生产更多食品,而制造更多战斗机?

La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.

鉴于阿富汗的安全情况断恶化,用无装甲车辆运载工作够安全。

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。

La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.

观察团还努力改善其装甲车辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。

Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.

共和国出大多数员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。

Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.

与此同时,俄罗斯维和部领导对冲突区内重装甲车辆的流动只是作壁上观而已。

Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.

我们必须向阿富汗国军提供现代武器,包括飞机和装甲车辆,并提高军事员的职业培训。

En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.

特别是在8月8日,数百名武装员和装甲车辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。

Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.

实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点部署了装甲车辆

Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.

由于威胁断变化,所有现有的装甲车辆和防雷车辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。

Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.

全国武器登记局最近对军火、爆炸物和装甲车辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。

L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.

加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括部署员,借用装甲车辆和提供大量自愿捐款。

Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.

自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、装甲车辆和技术顾问。

En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.

最终,解决问题的办法在于增加装甲车辆、路障和武装警,而在于要改善整个政治环境。

Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».

《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、装甲车辆、武器与弹药”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装甲车辆 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


装甲兵连, 装甲兵团的士兵, 装甲波导管, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的, 装甲的 屏蔽的, 装甲分队, 装甲钢板,