Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了盗的袭击。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了盗的袭击。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击了这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降的巨大的美感所袭击了。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,就感到一阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鲨袭击了一名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭击由美中央情报局按美
当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各领导人也同样对此次连环袭击予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法,鲨鱼袭击十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以袭击我想抢的任何一家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭击美岸的飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被袭击了,被一只山羊,还有一头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是一帮西乌人在袭击火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
啸在将近15点30分袭击了核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为袭击负责仍未确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海盗的袭。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭了这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭目标,在河谷中的一座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降的巨大的美感所袭了。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭她,
就感到一阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鲨袭了一名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样对此次连环袭予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以袭我想抢的任何一家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了袭.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭美国东海岸的飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被袭了,被一只山羊,还有一头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是一帮西乌人在袭火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30袭
了核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为袭负责仍未确定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到海盗
袭
。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭目标,在河谷中
座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降巨大
所袭
。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
想到有人突然袭
她,
就
到
阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
只大白鲨袭
名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭由
国中央情报局按
国当局指令,安排
架无线电遥控无人驾驶机发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样对此次连环袭予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以袭我想抢
任何
家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
架飞机
确对五角大楼进行
袭
.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭国东海岸
飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被袭,被
只山羊,还有
头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是帮西乌人在袭
火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭后,救援者将
名伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分袭核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭,恐怖主义为我们提供
个其普遍破坏性
个赤裸裸
例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为袭负责仍未确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
个城市遭到了海盗的袭
。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
暴风雨袭
了
个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭目标,在河谷中的一座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降的巨大的美感所袭了。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭她,
就感到一阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鲨袭了一名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭由美
中央情报局按美
当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界导人也同样对此次连环袭
予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法,鲨鱼袭
十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以袭我想抢的任何一家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了袭.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭美
东海岸的飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被袭了,被一只山羊,还有一头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
些袭
可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
是一帮西乌人在袭
火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭后,救援者将一名伤员撤离现
。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分袭了核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过次袭
,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,次袭
至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为袭负责仍未确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到海盗
袭击。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在河谷中座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降巨
感所袭击
。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
想到有人突然袭击她,
就感到
阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
只
白鲨袭击
冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭击由国中央情报局按
国当局指令,安排
架无线电遥控无人驾驶机发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样对此次连环袭击予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以袭击我想抢任何
家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
架飞机
确对五角
楼进行
袭击.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭击国东海岸
飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被袭击,被
只山羊,还有
头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是帮西乌人在袭击火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分袭击核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供个其普遍破坏性
个赤裸裸
例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为袭击负责仍未确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海盗的袭击。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击了这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
想
们被骤然而降的巨大的美感所袭击了。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,就感到一阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鲨袭击了一名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一无线电遥控无人驾驶
发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样此次连环袭击予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
随时可以袭击
想抢的任何一家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一的确
五角大楼进行了袭击.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭击美国东海岸的飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
们被袭击了,被一只山羊,还有一头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是一帮西乌人在袭击火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分袭击了核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为袭击负责仍未确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海盗。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨了这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义目标,在河谷中
一座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降巨大
美感所
了。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然她,
就感到一阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鲨了一名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样此次连环
予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以我想抢
任何一家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机角大楼进行了
.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,美国东海岸
飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被了,被一只山羊,还有一头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是一帮西乌人在火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分了核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性
一个赤裸裸
例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为负责仍未
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海盗的。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨了这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义目标,在河谷中的一座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降的巨大的美感所了。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然她,
就感到一阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大了一名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样对此次连环予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鱼
十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以我想抢的任何一家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,美国东海岸的飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被了,被一只山羊,还有一头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是一帮西乌人在火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分了核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为负责仍未确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到海盗的
。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨这个地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义目标,在河谷中的一座犹太教堂。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降的巨大的美感所。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然她,
就感到一阵阵不安。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鲨一名冲浪者。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾
动。
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样对此次连环予以谴责。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼十分少见。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我随时可以我想抢的任何一家银行。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞的确对五角大楼进行
.
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,美国东海岸的飓风登陆纽约。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被,被一只山羊,还有一头母牛。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
这是一帮西乌人在火车。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分核电站。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次,恐怖主义为我们提供
一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次至少会使四人丧生。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为负责仍未确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。