Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产表面活性剂厂家。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产表面活性剂厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子迅捷掠
,在落日
表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面
五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
表现
仅仅是一种表面上
乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上磨损减少而改善了产品
表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属氧化物,它漂浮在熔融金属
表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病表面症状并不是一种适当
反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成经
基因操纵
病毒具有以人工重新引入
原病毒
表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一专业生产表面活性剂
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个庭正常
表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子迅捷掠过,在落日
表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面
一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上磨损减少而改善了产品
表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属氧化物,它漂浮在熔融金属
表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病表面症状并不是一种适当
反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成经过基因操纵
病毒具有以人工重新引入
原病毒
表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一专业生产表面活性剂的厂
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
停留在事物的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建成为一种
意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并是一种适当的反
。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一专业生产表面活性剂的
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
应停留在事物的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建应成为一种
的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球
的五分之一被
盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现的仅仅是一种
上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的方
。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的症状并不是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化,
浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并不是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球
的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现的仅仅是一种
的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具的磨损减少而改善了产品的
光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实,成年人往往更关注生存的
方
。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的症状并不是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的倒退也具有欺骗性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表的仅仅是一种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并不是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
一家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅一种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并不一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。