Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某作出升级的最初建议后立即开始的。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊表还就为前南
拉夫的马其顿共和
使用的ISO 3166
(MK)发表声明,提出这种
符合该
的全名,建议以XM为其中字母X表示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某一国家作出升级的最
后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代还就为前南
拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代
(MK)
声明,提出这种代
不符合该国的全名,
以XM为其中字母X
示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某一家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
表还就为前南
拉夫的马其顿
使用的ISO 3166
家
码(MK)发表声明,提出这种
码不符合该
的全名,建议以XM为其中字母X表示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意
会对某一
家作出升级
最初建议后立即开始
。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就为前南拉夫
马其顿共和
使用
ISO 3166
家代码(MK)发表声明,提出这种代码不符合该
名,建议以XM为其中字母X表示“前”
意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某一国家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就为前南拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发表声明,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM为其中字母X表示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某一家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
表还就为前南
拉夫的马其顿
使用的ISO 3166
家
码(MK)发表声明,提出这种
码不符合该
的全名,建议以XM为其中字母X表示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员还表示,“升级前”过渡期是在大
注意到委员
一国家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就为前南拉夫的马其顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发表声明,提出这种代码不
国的全名,建议以XM为其中字母X表示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还示,“升级前”过渡期是在大会注意到委员会对某一国家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希还就为前南
拉夫的马其
国使用的ISO 3166国家
码(MK)发
声明,提出这种
码不符合该国的全名,建议以XM为其中字母X
示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également fait valoir que la période de transition précédant la radiation commence immédiatement après que l'Assemblée générale a pris note de la recommandation initiale du Comité.
委员会还表示,“升级前”过渡大会注意到委员会对某一国家作出升级的最初建议后立即开始的。
Le représentant de la Grèce a également fait une déclaration sur le code de pays (MK) selon la norme ISO 3166 utilisée pour l'ex-République yougoslave de Macédoine, en faisant valoir que ce code ne correspondait pas au nom complet du pays; il a suggéré d'utiliser plutôt le code (XM), où la lettre X signifierait « ex - ».
希腊代表还就前南
拉夫的马
顿共和国使用的ISO 3166国家代码(MK)发表声明,提出这种代码不符合该国的全名,建议以XM
字母X表示“前”的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。