法语助手
  • 关闭

补充的

添加到生词本

complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

国际努力只应各国纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用例行免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

重大意义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

中国报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要几点简要意见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵国为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有国家都提供了有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

中国报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是对全球反恐行动

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金取决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

国际努力只应各国纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用例行免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则重大意义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

中国报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要几点简要意见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵国认为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有国家都提有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

中国报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是对全球反恐行动

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

种努力是对目前采取各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金取决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取动,只是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

国际努力只应各国纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

中国报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿政府稳步增加对国家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要几点简要见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵国认为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有国家都提供了有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

中国报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是对全球反恐

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金取决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

议会联盟不代各国议会动,只是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

国际努力只应各国纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则重大意义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

中国报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

几点简意见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵国认为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有国家都提供了有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

中国报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是对全球反恐

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

些资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

国际努力只应各国纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用例行免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则重大意义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

中国报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要几点简要意见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵国认为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有国家都提供资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

中国报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是对全球反恐行动

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

种努力是对目前采取各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金取决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各议会采取行动,只是起

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

际努力只应纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起例行免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则重大意义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要几点简要意见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵认为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有家都提供了有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合是对全球反恐行动

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金取决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各议会采取行动,是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用例行免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则重大意义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

拿大政府稳步增家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要几点简要意见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵认为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有家都提供了有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是全球反恐行动

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种目前采取各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金取决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是、可预测和可

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各议会采取行动,只是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

际努力只应纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用例行免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承原则重大意义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要几点简要意见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有家都提供了有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是对全球反恐行动

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金取决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve
Fr helper cop yright

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是、可预测和可持续

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联代各国议会采行动,只是起作用。

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

国际努力只应各国纲领。

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特作用。

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展起作用例行免疫活动。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认原则重大义”。

Les paragraphes 85 à 89 du rapport complémentaire sont toujours valables.

中国报告第85-89段仍然有效。

Il faut donc envisager de nouvelles sources de financement pour compléter les sources traditionnelles.

因此,正在探索创新筹措经费渠道以传统来源。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利投资。

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我几点简见。

Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.

请列入贵国认为相关资料。

Tous les États ont communiqué des informations supplémentaires utiles.

所有国家都提供了有益资料。

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

中国报告第90段、第三次报告第19段仍然有效。

La coopération régionale complète la lutte mondiale contre le terrorisme.

区域合作是对全球反恐行动

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供资料仍然有效。

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采各种做法

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金资金决于捐赠者自愿捐款。

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

财务报表附注9载列有关会计方法资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,