法语助手
  • 关闭
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增一部分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

和平是预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续网站而补充人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种区域努力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作补充资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充几点想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻为加强网站而补充人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种区域努力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一部分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充和加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充几点想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种区

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种是对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一部分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充和加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充几点想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540补充这种区域努

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努是对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原不足或有损失时增加一部分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资补充

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充和加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种区域努力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一部分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得和加

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制而不是取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会这种区域努力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些要素无需方案和协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取的各种做法的

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一部分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充和加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充几点想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种力是对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一部分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充和加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充几点想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种区域努力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充和加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充几点想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

续为加强网站而补充人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种区域努力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,
bǔ chōng
1. (原来不足或有损失时增加一分) compléter; regarnir; ajouter
remplir de nouveau le stock de marchandises
补充存货
2. (在主要事物之外追加一些) additionnel; complémentaire; supplémentaire



compléter
regarnir
ajouter

~人力
compléter la main-d'œuvre(ou : les effectifs).




additionnel
complémentaire
supplémentaire

~读物 manuel de lecture supplémentaire.

其他参考解释:
recomplément
suppléance

Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires.

请允许我仅作一些补充发言。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设预防冲突的必要补充

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充当前来源。

Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.

首先,条约应当获得补充加强。

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母不太富裕学有权得到补充补助。

Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.

我还要就我国的利益补充几点想法。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不取代船旗国控制。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻为加强网站而补充人事资源。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员会补充这种区域努力。

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案协调委员会审查。

Des mesures complémentaires sont prises actuellement pour assurer la sécurité des installations sensibles.

目前正在执行补充措施、以确保禁区安全。

Un grand nombre de rapports techniques supplémentaires ont été remis récemment aux autorités libanaises.

大量补充技术报告已于最近移交给黎巴嫩当局。

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义应更新补充

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些门必须相互补充,而又不能相互替代。

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入资金起了补充作用。

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力对目前采取的各种做法的补充

Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.

详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子, 补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份,