法语助手
  • 关闭

行动的准则

添加到生词本

règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过对结论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列联黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提出一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制更具体行动准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制明确行动准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订指导行动政策准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议秘书处为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员通过了对结论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提出了一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻务副秘书长)回答指出,“十大件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导行动政策准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些议还审议了秘书处为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有、区域和际实际行动

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续行动

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队行动,这些继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各采取行动

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大提出了一套明确行动

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动供各政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”行动遵循非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行平等权利行动政策情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其行动筹备

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动和标准,以便管理对于预算外信托使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导行动政策和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制一级行动纲领拟订

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平行动政策框架和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列联黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提出一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘长)回答指出,“十大事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管理于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订指导行动政策准则和战略,并其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

纲领载有国家、区域和国际实际准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2完全举例,规定了各国采取准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和纲领》为我们大家提出了一套明确准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机了解执平等权利政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导政策准则和战略,对其进监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

纲领载有国家、区域和国际实际准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委会通过了对结论性意见采取后续准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些般受到单独只适用于该机构准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和纲领》为我们大家提出了套明确准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执平等权利政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导政策准则和战略,并对其进监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

纲领载有国家、国际实际

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队,这些继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火平协定排雷

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

平文化宣言纲领》为我们大家提出了一套明确

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查评估《计划》

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,我们需要扩大安全理事会指导

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”遵循非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执平等权利政策情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执筹备

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确,以便管理对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导政策战略,并对其进监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级纲领拟订

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持政策框架

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安理会在任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员会通过了对结论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队行动准则,这些准则继续适

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为家提出了一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

在共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密合作。

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

显然,需要扩安全理事会行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全理事会行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管理对于预算外信托基金使

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

制订了指导行动政策准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些会议还审议了秘书处为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,
règles de conduite

C'est ainsi que le Conseil de sécurité doit agir à tout moment.

这应当成为安任何时候行动准则

Il comprend des directives pratiques pour guider l'action aux niveaux national, régional et international.

行动纲领载有国家、区域和国际实际行动准则

Il a adopté des directives pour donner suite aux observations finales.

消除种族歧视委员通过了对结论性意见采取后续行动准则

Ce rapport contenait notamment des directives pour les opérations de la FINUL, qui allaient rester applicables.

该报告除其他外,载列了联黎部队行动准则,这些准则继续适用。

Directives pour l'action antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix.

停火和和平协定排雷行动准则

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

这些人员一般受到单独只适用于该机构行动准则束。

L'énumération non exhaustive d'exemples figurant au paragraphe 2 de l'article 12 apporte des indications sur l'action à mener par les États.

第12条第2款并不完全举例,规定了各国采取行动准则

La Déclaration et le Programme d'action nous offrent à tous un ensemble clair de principes directeurs.

《和平文化宣言和行动纲领》为我们大家提出了一套明确行动准则

La Finlande a exprimé l'espoir que des directives opérationnelles plus concrètes soient élaborées à l'intention des gouvernements.

芬兰政府表示希望制定更具体行动准则供各国政府使用。

Le Secrétariat a également commencé à élaborer des directives pour l'examen et l'évaluation du Plan d'action.

秘书处已经开始编写审查和评估《行动计划》准则

Enfin, la MPUE a poursuivi son étroite collaboration avec l'EUFOR sur la base des Directives opérationnelles communes.

共同行动准则基础之上,特派团继续与欧盟部队紧密

De toute évidence, nous avons besoin de tracer des lignes directrices plus larges pour orienter l'action du Conseil de sécurité.

然,我们需要扩大安全行动指导准则

La préservation de ce compromis exige cependant une mise à jour urgente des normes qui guident les initiatives du Conseil de sécurité.

但是,保持这种承诺需要紧迫地修改指导安全行动准则

M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative « Dix sujets » sont très simples.

Tharoor先生(主管传播和新闻事务副秘书长)回答指出,“十大事件”行动遵循准则非常简单。

On a élaboré une stratégie destinée à sensibiliser les autorités chargées des nominations à l'application de la politique de mesures préférentielles.

制订宣传战略,让任命机构了解执行平等权利行动政策准则情况。

Ce mémorandum sert de directive préparatoire visant à faire en sorte que les parties concernées mènent leurs actions dans le même sens.

这份备忘录充当了有关各方按照同样方针执行其行动筹备准则

Il reconnaît également qu'il est nécessaire d'établir des principes directeurs opérationnels et des critères clés pour régir l'utilisation des fonds fiduciaires extra-budgétaires.

他也承认,有必要制定明确行动准则和标准,以便管对于预算外信托基金使用。

Ils ont défini et tenu à jour les principes directeurs et les stratégies dont se sont inspirées les actions qui ont été entreprises.

它们制订了指导行动政策准则和战略,并对其进行监督。

Les réunions ont également porté sur les directives préparées par le Secrétariat en vue de l'élaboration des programmes d'action au niveau des pays.

这些议还审议了秘书处为编制国家一级行动纲领拟订准则

Les Philippines ont récemment révisé le cadre d'action et les principes directeurs régissant leur participation à des opérations de maintien de la paix.

菲律宾最近修订了指导其参与维持和平行动政策框架和准则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动的准则 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


行灯, 行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来,