法语助手
  • 关闭

行使职权

添加到生词本

exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在行使职权时可授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权附加件或受到制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如按照择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员的一名主席,在行使职权时必须与行政委员协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制作人员代表行使职权的范围和方式,使作人员代表的成功出变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外上还讨论了委员如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方地方统治机构大体都能行使

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使时可将授予他

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防行使

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派行使并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章宗旨和原则来行使

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有特权是为了在议员行使时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样指控,O.E.V.先生和他合伙以官方身份行使,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成内阁行使

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会一名主席,在行使时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作员代表行使范围和方式,使工作员代表成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使和履行责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使力度,以推翻在地方一级制定歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工人员代表行使职权的范围和方式,使工人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有特权在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样指控,O.E.V.先生和他合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督行政委员会一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表行使职权范围和方式,使工作人员代表成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论委员会如何按照任择议定书行使职权问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权力度,以推翻在地方一级制定歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能时可将授予他人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

我们注意到检察官希望以独立、公正方式

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

他们试图控制工作人员代表的范围和方式,工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內和履行责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公,也未代表墨西哥当局以官方身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委会认为它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委会认为它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

这项唯一和专有的特权是为了在议行使职权时保护议

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

注意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和的合伙以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委会的一名主席,在行使职权时必须与行政委会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

试图控制工作代表行使职权的范围和方式,使工作代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委会如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,
exercer le pouvoir attaché à sa fonction 法 语助 手

Les administrations locales ont de façon générale exercé leur autorité.

官方的地方统治机构大体都能行使职权

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将人。

La compétence du Comité contre la torture devrait aussi s'exercer dans un souci de prévention.

禁止酷刑委员会应该按照预防的目的行使职权

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

Il était censé exercer son autorité conformément aux buts et principes de cette dernière.

安全理事会本应按照宪章的宗旨和原则来行使职权

Aucune condition ni limite n'existe au droit des syndicats de fonctionner librement.

工会在百慕大自由行使职权将不附加任何件或受到任何限制。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Le Sous-Comité estime donc qu'il n'est pas encore en mesure de s'acquitter de son mandat.

因此,小组委员会认为它现在还不具备行使职权件。

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

Nous prenons note du fait que le Procureur veut s'acquitter de ses fonctions de façon indépendante et impartiale.

意到检察官希望以独立、公正方式行使职权

En collaboration avec les municipalités concernées, ces trois unités municipales pilotes sont prêtes à exercer leurs fonctions.

这3个试点城镇单位与有关城镇合作,已经准备行使职权

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

L'exécutif agit par le biais du Conseil des ministres, formé du président, du vice-président et des ministres.

政府执法部门通过由总统、副总统以及各位部长组成的内阁行使职权

Le Gouverneur est président du Conseil exécutif, qu'il est tenu de consulter dans l'exercice de ses fonctions.

总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。

Ils ont voulu, avec des résultats variables, maîtriser la portée et l'exercice du pouvoir conféré aux représentants du personnel.

试图控制工作人员代表行使职权的范围和方式,使工作人员代表的成功出现变数。

La question de l''exercice par le CDESCComité de son mandat au titre du protocole facultatif envisagé a également été abordée.

另外会上还讨论了委员会如何按照任择议定书行使职权的问题。

Le Gouvernement exerce ses droits et obligations sur la base et dans le cadre de la Constitution et des lois.

政府根据宪法和法律并在其框架內行使职权和履行职责。

Aussi estime-t-elle que l'État se doit d'exercer plus vigoureusement cette prérogative pour annuler les législations discriminatoires promulguées au niveau local.

因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。

De toute évidence, O. E. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

De toute évidence, O. V. n'exerce aucune fonction publique au Mexique et n'agit pas à titre officiel pour les autorités mexicaines.

无论怎样看,O.E.V.先生在墨西哥都不履行公职,也未代表墨西哥当局以官方身份行使职权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 行使职权 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


行使否决权, 行使继承人权利, 行使权力, 行使权利, 行使一种权利, 行使职权, 行使指挥权, 行驶, 行驶(路程), 行驶的车辆,