Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血腥的星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中沙地带最为血腥的一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期解放斗争是血腥的,是艰苦的。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥的军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开了血腥和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重的恐怖主义是最血腥残酷的恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷的冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远何
腥的专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的腥暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相腥残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和腥的星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场腥的国内冲突的严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪的腥和破坏性的战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是去四年中
沙地带最为
腥的一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种腥的
退两难之地的方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起腥的危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期解放斗争是腥的,是艰苦的。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民腥的军事
动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开端充满了腥和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重的恐怖主义是最腥残酷的恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种径一无所获,只是导致双方
了一场名副其实的
腥残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最腥残酷的冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手的腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个腥,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是腥的生意,也涉入合法的商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取腥的军事
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对自相血腥残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血腥的星期。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中沙地带最为血腥的一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期解放斗争是血腥的,是艰苦的。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景在被占领的巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥的军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重的恐怖主义是最血腥残酷的恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷持久和最血腥残酷的冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同反应是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血
专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血
暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血国内冲突
严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血
和破坏性
战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中
沙地带最为血
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血进退两难之地
方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米长期解放斗争是血
,是艰苦
。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血场景每日都在被占领
巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年
开端充满了血
和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重恐怖主义是最血
残酷
恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实血
残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血残酷
冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手血
冲突仍摆在国际议程
显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个血
,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是血
生意,也涉入合法
商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血
军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥
专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血腥星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破
。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血腥和破
战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中
沙地带最为血腥
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥难之地
方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争是血腥
,是艰苦
。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民行血腥
军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年
开端充满了血腥和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重恐怖主义是最血腥残酷
恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方行了一场名副其实
血腥残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手血腥冲突仍摆在国际议程
显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是血腥
生意,也涉入合法
商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血腥
军事行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会
过任何
专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场国内冲突
严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪和破坏性
战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中
沙地带最为
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种进退两难之地
方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争是
,是艰苦
。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一场景每日都在被占领
巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年
开端充满了
和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重恐怖主义是最
残酷
恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最残酷
冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手冲突仍摆在国际议程
显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个
,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是
生意,也涉入合法
商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取
军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何的专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和的星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一的国内冲突的严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪的和破坏性的战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中沙地带最为
的一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种的进退两难之地的方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起的危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期解放斗争是的,是艰苦的。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行的军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开端充满了和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重的恐怖主义是最残酷的恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一名副其实的
残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最残酷的冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手的冲突仍摆在国际议程的显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个
,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是的生意,也涉入合法的商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取的军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何
专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场国内冲突
严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪和破坏性
在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中
沙地带最为
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种进退两难之地
方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗
是
,是艰苦
。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一场景每日都在被占领
巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年
开端充满了
和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重恐怖主义是最
残酷
恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最残酷
冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手冲突仍摆在国际议程
显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个
,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是
生意,也涉入合法
商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取
军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥
专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血腥星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血腥和破坏
争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中
沙地带最为血腥
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥两难之地
方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争是血腥
,是艰苦
。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民行血腥
军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年
开端充满了血腥和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重恐怖主义是最血腥残酷
恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方行了一场名副其实
血腥残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷冲突发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手血腥冲突仍摆在国际议程
显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是血腥
生意,也涉入合法
商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血腥
军事行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。