法语助手
  • 关闭

虚构的

添加到生词本

feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网Y生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况真实,并非,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅闻,不只存在。

Sa fortune est un mythe .

财产

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传物身上看到。

C'est là une pure invention.

凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示想讲一个真实故事而不一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表更大空间和发展印象一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄行动,其中1899年和1911年之发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

个由导演Mathieu Kassovitz 人物,演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网Y生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,