法语助手
  • 关闭

蓝盔部队

添加到生词本

casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界的和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时部队会有一部分转为联合国蓝盔部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必授权的情况下,蓝盔部队的存在有可能达不到预期目的。

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“蓝盔”的所有部队的极为重的优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在国警告说,如果蓝盔部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《蓝盔部队个人为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的蓝盔部队被部署在非洲执维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我国政府欢迎联蓝盔部队重返我国这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调的蓝盔部队的人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔部队个人为守则》第4条和联刚特派团为守则都规定禁止性剥削和性虐待为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《蓝盔部队个人为守则十条》和《我们是联合国维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔部队个人为守则规则4和联刚特派团为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保蓝盔部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国蓝盔部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的情况:蓝盔部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon, écouvillonnage,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界的和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合蓝盔部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔部队什么情况下成为解决各问题的手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多临时部队会有一部分转为联合蓝盔部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

没有必授权的情况下,蓝盔部队的存有可能达不到预期目的。

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“蓝盔”的所有部队的极为重的优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

警告说,如果蓝盔部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队认《蓝盔部队个人行为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的蓝盔部队被部署非洲执行维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

这方面,我政府欢迎联科行动的蓝盔部队重返我这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,这些地区轮调的蓝盔部队的人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔部队个人行为守则》第4条和联刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《蓝盔部队个人行为守则十条》和《我们是联合维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

此种情况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保蓝盔部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合蓝盔部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的情况:蓝盔部队眼睁睁地看着平民距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

部队维护了世界的和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时部队会有一部分转为联合国部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必授权的情况下,部队的存在有可能达不到预期目的。

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该”的所有部队的极为重的优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在国警告说,部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《部队个人行为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认部队个人行为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的部队被部署在非洲执行维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我国政府欢迎联科行动的部队重返我国这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调的部队的人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

部队个人行为守则》第4条和联刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《部队个人行为守则十条》和《我们联合国维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待被禁止的行为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的情况:部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

部队维护了世界的和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时部队会有一部分转为联合国部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必授权的情况下,部队的存在有可能达不到预期目的。

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“”的所有部队的极为重的优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在国警告说,如果部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《部队个人行为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认部队个人行为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的部队被部署在非洲执行维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我国政联科行动的部队重返我国这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调的部队的人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

部队个人行为守则》第4条和联刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《部队个人行为守则十条》和《我们是联合国维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的情况:部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter, écroûteuse,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

部队维护了世界和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体合国部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时部队会有一部分转为合国部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必授权情况下,部队存在有可能达不到预期目

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“所有部队极为重优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在国警告说,如果部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《部队个人行为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认部队个人行为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二部队被部署在非洲执行维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我国政府欢迎科行动部队重返我国这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调部队人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

部队个人行为守则》第4条和刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发这些文件包括《部队个人行为守则十条》和《我们是合国维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向部队过渡,并以可赞扬方式,一般地满足了维持和平需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据部队个人行为守则规则4和刚特派团行为守则规定,性剥削和性虐待是被禁止行为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极调解努力,以避免进一步流血,确保部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入合国部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样情况:部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界的和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔部队况下成为解决各国问题的手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时部队会有一部分转为联合国蓝盔部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必授权的况下,蓝盔部队的存在有可能达不到预期目的。

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“蓝盔”的所有部队的极为重的优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在国警告说,如果蓝盔部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《蓝盔部队个人行为有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的蓝盔部队被部署在非洲执行维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我国政府欢迎联科行动的蓝盔部队重返我国这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调的蓝盔部队的人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔部队个人行为》第4条和联刚特派团行为都规定禁止性剥削和性虐待行为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《蓝盔部队个人行为十条》和《我们是联合国维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为4和联刚特派团行为的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保蓝盔部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国蓝盔部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的况:蓝盔部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击蓝盔部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多临时部队会有一部分转为蓝盔部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必授权情况下,蓝盔部队存在有可能达不到预期目

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“蓝盔所有部队极为重优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在警告说,如果蓝盔部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣承认《蓝盔部队个人行为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分蓝盔部队被部署在非洲执行维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我政府欢迎科行动蓝盔部队重返我这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调蓝盔部队人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔部队个人行为守则》第4条和刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发这些文件包括《蓝盔部队个人行为守则十条》和《我们是维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队过渡,并以可赞扬方式,一般地满足了维持和平需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和刚特派团行为守则规定,性剥削和性虐待是被禁止行为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极调解努力,以避免进一步流血,确保蓝盔部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入蓝盔部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样情况:蓝盔部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie, édaphon,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界的和平与

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时部队会有一部分转为联合国蓝盔部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必授权的情况下,蓝盔部队的存在有可能达不到预期目的。

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“蓝盔”的所有部队的极为重的优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在国警告说,如果蓝盔部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《蓝盔部队个人为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的蓝盔部队被部署在非维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,国政府欢迎联科动的蓝盔部队重返国这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调的蓝盔部队的人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔部队个人为守则》第4条和联刚特派团为守则都规禁止性剥削和性虐待为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《蓝盔部队个人为守则十条》和《们是联合国维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔部队个人为守则规则4和联刚特派团为守则的规,性剥削和性虐待是被禁止的为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保蓝盔部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国蓝盔部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的情况:蓝盔部队眼睁睁地看着平民在距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter, Edentés,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,
casque s bleus

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔部队维护了世界的和平与稳定。

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

武装团体袭击联合国蓝盔部队

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔部队什么情况下成为解决各国问题的手段?

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时部队会有一部分转为联合国蓝盔部队

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,没有必授权的情况下,蓝盔部队的存有可能达不到预期目的。

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“蓝盔”的所有部队的极为重的优先事项。

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

国警告说,如果蓝盔部队过早离开,暴力会再度出现。

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔部队

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有部队派遣国承认《蓝盔部队个人行为守则》具有法律约束力。

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二的蓝盔部队被部洲执行维和任务。

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

这方面,我国政府欢迎联科行动的蓝盔部队重返我国这一地区。

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,这些地区轮调的蓝盔部队的人数将约为10万人。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔部队个人行为守则》第4条和联刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发的这些文件包括《蓝盔部队个人行为守则十条》和《我是联合国维持和平者》。

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西经共体顺利地管理了向蓝盔部队的过渡,并以可赞扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

此种情况下,必须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保蓝盔部队不致无限期驻留。

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国蓝盔部队

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样的情况:蓝盔部队眼睁睁地看着平民距其总部几百码的地方遭到杀戮却束手无策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 蓝盔部队 的法语例句

用户正在搜索


édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite, edison,

相似单词


蓝晶石的, 蓝晶岩, 蓝鲸, 蓝韭闪石, 蓝孔雀石, 蓝盔部队, 蓝磷铝铁矿, 蓝磷铁矿, 蓝磷铜矿, 蓝磷锌铜矿,