La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保落这项
施。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保落这项
施。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要是,我们必须公开落
这些
施。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家时候,尚未落
这一
施。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投资300万加元落这项
施。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以落很多
施而不需要对《宪章》进行改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落上述
施。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供资料说明为落
这些
施而采取
具体行动及其影响。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询已采取哪些
施落
这些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
都采取了哪些
施落
委员会
建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据这些计划拟定或落施,以消除在所有这些领域对妇女
歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策施落
《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取施落
“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为落建议
施,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了落施
评估报告,委员会将向安理会
交这份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取施来落
这一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对这些施
落
情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪些施落
本委员会过去关于这个
题
结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落上述
施。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方政治意愿对于落
这些
施至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临挑战是如何将具体
施落
到行动中,使美好愿望成为一种现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保这项措施。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开这些措施。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未这一措施。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投300
元
这项措施。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以很多措施而不需要对《宪章》进行改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分上述措施。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供
料说明为
这些措施而采取的具体行动及其影响。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询问已采取哪些措施这些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪些措施员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据这些计划拟定或的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策措施《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取措施“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为建议的措施,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助员会编写了
措施的评估报告,
员会将向安理会
交这份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取措施来这一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对这些措施的情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪些措施本
员会过去关于这个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分上述措施。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于这些措施至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具体措施到行动中,使美好愿望成为一种现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保落实这项措施。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开落实这些措施。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未落实这一措施。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投资300万加元落实这项措施。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以落实很多措施而不需要对《宪章》进改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥当局采取紧急
充分落实上述措施。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供资料说明为落实这些措施而采取的具
及其影响。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询问已采取哪些措施落实这些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪些措施落实委员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策措施落实《北京纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为落实建议的措施,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了落实措施的评估报告,委员会将向安理会交这份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取措施来落实这一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对这些措施的落实情况进评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪些措施落实本委员会过去关于这个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥当局采取紧急
充分落实上述措施。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于落实这些措施至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具措施落实到
中,使美好愿望成为一种现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保项措施。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开措施。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未一措施。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投资300万加元项措施。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以很多措施而不需要对《宪章》进行改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分上述措施。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供资料说明为
措施而采取的具体行动及其影响。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询问已采取哪措施
建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪措施
委员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据拟定或
的措施,以消除在所有
领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策措施《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取措施“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为建议的措施,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了措施的评估报告,委员会将向安理会
交
份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取措施来一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对措施的
情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪措施
本委员会过去关于
个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分上述措施。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于措施至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具体措施到行动中,使美好愿望成为一种现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保落实这项措施。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开落实这些措施。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未落实这一措施。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投资300万加元落实这项措施。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以落实很多措施而不需要对《宪章》进行改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述措施。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供资料说明为落实这些措施而采取的具体行动及
。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询问已采取哪些措施落实这些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪些措施落实委员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策措施落实《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为落实建议的措施,综合报告程序也被纳入中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了落实措施的评估报告,委员会将向安理会交这份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取措施来落实这一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对这些措施的落实情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪些措施落实本委员会过去关于这个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述措施。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于落实这些措施至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具体措施落实到行动中,使美好愿望成为一种现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保落实项
。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开落实些
。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未落实。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投资300万加元落实项
。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以落实很多而不需要对《宪章》进行改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供资料说明为落实
些
而采取的具体行动及其影响。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询问已采取哪些落实
些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪些落实委员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明些计划拟定或落实的
,以消除在所有
些领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策落实《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取落实“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为落实建议的,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了落实的评估报告,委员会将向安理会
交
份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取来落实
要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对些
的落实情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪些落实本委员会过去关于
个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于落实些
至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具体落实到行动中,使美好愿望成为
种现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保落实这项措施。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开落实这些措施。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未落实这一措施。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投资300万加元落实这项措施。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以落实很多措施而不需要对《宪章》进行。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述措施。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供资料说明为落实这些措施而采取的具体行动及其影
。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
询问已采取哪些措施落实这些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪些措施落实委员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策措施落实《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为落实建议的措施,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了落实措施的评估报告,委员会将向安理会交这份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取措施来落实这一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对这些措施的落实情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪些措施落实本委员会过去关于这个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述措施。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于落实这些措施至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具体措施落实到行动中,使美好愿望成为一种现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保实
。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开实
些
。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未实
一
。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投资300万加元实
。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以实很多
而不需要对《宪章》进行改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分实上述
。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
请供资料说明为
实
些
而采取的具体行动及其影响。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询问已采取哪些实
些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪些实委员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据些计划拟定或
实的
,以消除在所有
些领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策实《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取实“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为实建议的
,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了实
的评估报告,委员会将向安理会
交
份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取来
实
一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对些
的
实情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
请说明已采取哪些实本委员会过去关于
个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分实上述
。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于实
些
至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具体实到行动中,使美好愿望成为一种现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.
法国将特别关心确保落实这项措。
Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.
重要的是,我们必须公开落实这些措。
Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.
然而在独立专家访问的时候,尚未落实这一措。
Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.
魁北克在3年内将投300万加元落实这项措
。
Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.
可以落实很多措而不需要对《宪章》进行改革。
Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述措。
Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.
料说明为落实这些措
而采取的具体行动及其影响。
La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.
挪威询问已采取哪些措落实这些建议。
Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?
问都采取了哪些措落实委员会的建议?
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
说明根据这些计划拟定或落实的措
,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。
Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.
政府已采取政策措落实《北京行动纲领》。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两刑庭积极采取措落实“完成战略”。
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
为落实建议的措,综合报告程序也被纳入其中。
L'Équipe a également aidé le Comité à préparer son évaluation sur l'application des mesures qu'il présentera au Conseil.
工作队还协助委员会编写了落实措的评估报告,委员会将向安理会
交这份评估报告。
Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.
因此,应采取措来落实这一要求。
Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.
政府每年对这些措的落实情况进行评价。
Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.
说明已采取哪些措
落实本委员会过去关于这个问题的结论性意见。
Elle demande aux autorités colombiennes de faire en sorte d'urgence que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.
它呼吁哥伦比亚当局采取紧急行动充分落实上述措。
La volonté politique des parties concernées est cruciale pour la bonne mise en œuvre de ces mesures.
有关各方的政治意愿对于落实这些措至关重要。
Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.
秘书长现在面临的挑战是如何将具体措落实到行动中,使美好愿望成为一种现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。