法语助手
  • 关闭
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 【经】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

经济~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已经是秋末初冬,看得出来,景色也变的萧条了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加了经济繁荣萧条交替循环的可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从经济上刺激世界经济萧条和停滞不前的部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种萧条不振主要是由于尼日利亚采取的措施所引起的。

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

经济局势仍然严重萧条,鉴于持性的商业关闭,经济局势似乎注定将受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡是西岸贫穷和经济萧条的主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣萧条相互交替的规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重的短期经济萧条

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大萧条以来最严重的一次经济危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大萧条以来最严重的金融和经济危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于经济萧条,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典的经验表明,瑞典的性行业从禁令生效以来变得萧条

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为了振兴萧条的赞比亚奶品业而建立的。

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得萧条

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 【经】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

经济~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已经是秋末初冬,看得出,景色也变萧条了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布政策导致这家饭店生意萧条

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制转变增加了经济繁荣萧条交替循环可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣萧条交替循环概率和频率看有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从经济上刺激世界经济萧条和停滞不前部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种萧条不振主要是由于尼日利亚措施所引起

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

经济局势仍然严重萧条,鉴于持续性商业关闭,经济局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡是西岸贫穷和经济萧条主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数渔船通常都出现繁荣萧条相互交替规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年最严重短期经济萧条

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大萧条最严重一次经济危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大萧条最严重金融和经济危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于经济萧条,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典经验表明,瑞典性行业从禁令生效以变得萧条

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为了振兴萧条赞比亚奶品业而建立

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能失败,沉成,因为他没有深萧条之际专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得萧条

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 【经】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已经是秋末初冬,看得出来,景色也变的了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经的统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿一帝国灭亡后,法国经一片

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加了经繁荣交替循环的可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经繁荣交替循环的概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从经上刺激世界经和停滞不前的部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种不振主要是由于尼日利亚采取的措施所引起的。

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

局势仍然严重,鉴于持续性的商业关闭,经局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡是西岸贫穷和经的主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣相互交替的规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重的短期经

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大以来最严重的一次经危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930经以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大以来最严重的金融和经危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于经,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典的经验表明,瑞典的性行业从禁令生效以来变得

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为了振兴的赞比亚奶品业而建立的。

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深之际的专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

济~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

是秋末初冬,看得出来,景色也变的萧条了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

萧条带来的缺失负债统计表显示现还没有摆脱萧条的统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国济一片萧条

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加了济繁荣萧条交替循环的可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,济繁荣萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从济上刺激世界萧条和停滞不前的部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种萧条不振主要是由于尼日利亚采取的措施所引起的。

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

济局势仍然严重萧条,鉴于持续性的商业济局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些卡是西岸贫穷和萧条的主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣萧条相互交替的规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重的短期萧条

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大萧条以来最严重的一次济危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大萧条以来最严重的金融和济危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于萧条,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典的验表明,瑞典的性行业从禁令生效以来变得萧条

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为了振兴萧条的赞比亚奶品业而建立的。

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得萧条

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

是秋末初冬,看得出来,景色也变的萧条了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

萧条带来的缺失负债统计表显示还没有摆脱萧条的统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国一片萧条

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加了繁荣萧条交替循环的可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,繁荣萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从上刺激世界萧条和停滞不前的部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种萧条不振主要是由于尼日利亚采取的措施所引起的。

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

局势仍然严重萧条,鉴于持续性的商业关局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡是西岸贫穷和萧条的主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

海隆上作业的大多数渔船通常都出繁荣萧条相互交替的规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重的短期萧条

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大萧条以来最严重的一次危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大萧条以来最严重的金融和危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于萧条,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典的验表明,瑞典的性行业从禁令生效以来变得萧条

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为了振兴萧条的赞比亚奶品业而建立的。

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得萧条

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 【经】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

经济~
dépression économique
marasme
crise économique


他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已经是秋末初冬,看得出来,景色也变萧条了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布政策导致这家饭店生意萧条

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融转变增加了经济繁荣萧条交替循环可能

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

是,经济繁荣萧条交替循环概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从经济上刺激世界经济萧条和停滞不前部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种萧条不振主要是由于尼日利亚采取措施所引起

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

经济局势仍然严重萧条,鉴于持续商业关闭,经济局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡是西岸贫穷和经济萧条主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数渔船通常都出现繁荣萧条相互交替规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重短期经济萧条

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大萧条以来最严重一次经济危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大萧条以来最严重金融和经济危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于经济萧条,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典经验表明,瑞典行业从禁令生效以来变得萧条

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为了振兴萧条赞比亚奶品业而建立

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能失败,沉成,因为他没有深萧条之际专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得萧条

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 【经】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

经济~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已经是秋末初冬,看得出来,景色也变的了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济的统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加了经济繁交替循环的可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁交替循环的概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从经济上刺激世界经济和停滞不前的部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种不振主要是由于尼日利亚采取的措施所引起的。

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

经济局势仍然严重,鉴于持续性的商业关闭,经济局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡是西岸贫穷和经济的主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁相互交替的规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重的短期经济

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大以来最严重的一次经济危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930经济大以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大以来最严重的金融和经济危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于经济,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典的经验表明,瑞典的性行业从禁令生效以来变得

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为了振兴的赞比亚奶品业而建立的。

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深之际的专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已秋末初冬,看得出来,景色也变的萧条了不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱萧条的统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国一片萧条

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

体制的转变增加了繁荣萧条交替循环的可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其繁荣萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从上刺激世界萧条和停滞不前的部分提供了机会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种萧条不振主要由于尼日利亚采取的措施所引起的。

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

局势仍然严重萧条,鉴于持续性的商业关闭,局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡西岸贫穷和萧条的主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣萧条相互交替的规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重的短期萧条

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大萧条以来最严重的一次危机。

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大萧条以来最严重的危机。

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于萧条,就业机会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典的验表明,瑞典的性行业从禁令生效以来变得萧条

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia为了振兴萧条的赞比亚奶品业而建立的。

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得萧条

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,
xiāo tiáo
1. (寂寞冷落;毫无生气) désert; désolé
2. 】 récession



désert
languissant
désolé




dépression
crise

~
dépression économique
marasme
crise économique


其他参考解释:
stagnation
anémie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已是秋末初冬,看得出来,景色也变的不少。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱的统治。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国一片

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加繁荣交替循环的可能性。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,繁荣交替循环的概率和频率看来有所增加。

Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.

它为从上刺激世界和停滞不前的部分提会。

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种不振主要是由于尼日利亚采取的措施所引起的。

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

局势仍然严重,鉴于持续性的商业关闭,局势似乎注定将继续承受重大压力。

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

这些关卡是西岸贫穷和的主要原因。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣相互交替的规律。

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临着十年来最严重的短期

Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.

目前我们面临大以来最严重的一次

Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !

自打1930以后,德国从未组织过此类业务援助行动。

Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.

世界面临着大以来最严重的金融和

La récession économique a entraîné une baisse considérable de l'emploi, et le chômage est en hausse.

由于,就业会大幅度减少,失业率上升。

L'expérience suédoise a montré que l'industrie du sexe a stagné dans ce pays depuis cette interdiction.

瑞典的验表明,瑞典的性行业从禁令生效以来变得

Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.

Bonnita Zambia是为振兴的赞比亚奶品业而建立的。

Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?

抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深之际的专业?

Cette industrie stagne.

这一行业变得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, 萧条(期), 萧条的, 萧条的生意, 萧萧,