法语助手
  • 关闭

荒废的

添加到生词本

désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃荒废阿富汗将是整个地区整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

地已耕犁,各地民已努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废已经有人耕犁,各人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废已经有人耕犁,各人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿情况则有所不同,他们在农业荒废偏远作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是树造林,通常在荒废农业用树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废已经有人耕犁,各人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树林,通常在荒废农业用上植树林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废已经有人耕犁,人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行荒废田野和移民,对一些食品供应广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

被抛弃和荒废阿富汗将地区和世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别割胶手活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,