法语助手
  • 关闭

荒废的

添加到生词本

désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地有人耕犁,各地人民力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃荒废阿富汗将是整个地区整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是造林,通常在荒废农业用地造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


gynerium, gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和阿富汗将是整个和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在业用上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

已经有人耕犁,各人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成田野和移民,对一食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在偏远点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


hachis, hachisch, hachischisme, hachoir, hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

被抛弃和荒废阿富汗将是整和整世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废已经有人耕犁,各人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,们在农业荒废偏远点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


hafnon, hagard, hagatalite, hagémannite, hagen, hagendorfite, haggite, hagiographe, hagiographie, hagiographique,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


haillon, hainan dao, haine, haineusement, haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被荒废阿富汗将是整个地区整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们农业荒废偏远地点工作,从事替代创收机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


haleur, Halévy, half, hali, Haliaeetus, Haliclystus, Halicmetus, Halicoeres, Halicornaria, Halicoryne,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,