法语助手
  • 关闭
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变为荒原吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

城镇变成一片片瓦砾,乡村变成布满地雷的荒原

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这个城镇的一分已成为一片荒原

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》一书中指出,非洲最重要的问施政问外国操纵问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

们是在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变为荒原吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

城镇变成一片片瓦砾,乡村变成布满地雷的荒原

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这个城镇的一分已成为一片荒原

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》一书中指出,重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

们是在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变为荒原吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

城镇变成一片片瓦砾,乡村变成布满地雷的荒原

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这个城镇的一分已成为一片荒原

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》一书中指出,重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


maintien, maïoral, maïorat, mairain, maire, mairesse, mairie, mais, maïs, Mais oui,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们是在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变为吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

城镇变成瓦砾,乡村变成布满地雷的

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果城镇的分已成为

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

种谋生手段利用旱地的独特优势:年四季可获得太阳能,风景优美,面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《蚁丘》书中指出,非洲最重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们是在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地荒原吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

城镇片片瓦砾,成布满地雷的荒原

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这个城镇的分已成为荒原

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用旱地的独特优势:季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》书中指出,非洲最重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们是在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变荒原吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

片片瓦砾,乡村变布满地雷的荒原

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这分已荒原

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用旱地的独特优势:年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》书中指出,非洲最重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们是在等更多数以千计果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土变为吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

城镇变成一片片瓦砾,乡村变成布满

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这个城镇分已成为一片

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟大作家齐努阿·阿契贝在其《蚁丘》一书中指出,非洲最重要问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们是在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变为荒原吗?

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

城镇变瓦砾,乡村变布满地雷的荒原

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这个城镇的分已荒原

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用旱地的独特优势:年四季可获能,风景优美,荒原面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》书中指出,非洲最重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,
huāng yuán
lande désert; lande steppe
法 语助 手

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们是在等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变为

Des villes grandes et petites ont été réduites en décombres et les campagnes, transformées en un vaste champ de mines.

镇变成一片片瓦砾,乡村变成布满地雷的

Certains quartiers de cette ville avaient été transformés en terrains vagues par suite de la destruction des maisons et des vergers.

由于摧毁住宅和果园,这个镇的一分已成为一片

Ces moyens de subsistance bénéficient des avantages uniques des zones arides: énergie solaire disponible toute l'année, beauté des paysages et étendue des zones sauvages.

这种谋生手段利用旱地的独特势:一年四季可获得太阳能,风面积巨大。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《蚁丘》一书中指出,非洲最重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒原 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


荒淫无耻, 荒淫无耻的, 荒淫无耻的人, 荒淫无耻地, 荒淫无度, 荒原, 荒政, 荒置, 荒冢, 荒冢埋骨,