Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若的时间。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若的时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员若来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁的期限根据罪行的性质可以为一、二
、
若
。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这是国际社会若来一直所处的全球化环境所要求的。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若来,《清单》中所载信息的范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土若来没有
训练
有
验的警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在去若
中,该机构发展起了相当大的技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后若中,人们需要作出更大努力,以预防冲突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功的真正尺度将是这些艰巨谈判所通
的各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的受害者们的生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若
里的主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获得若的大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已有所反映,并在今后若
里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在若中保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若来,各组织的需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入济及社会理事会议程已
有若
。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行若,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已被关押若
。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后若里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前若,偿还率的审查平均每四
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若年的时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若年来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若年里,这项需求
专职的独立承包人来担负的。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员若年来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁的期限根据罪行的性质可以为一年、二年、三年或若年。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这国际社会若
年来一直所处的全球化环境所要求的。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若年来,《清单》中所载信息的范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土若年来没有经过训练或有经验的警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在过去若年中,该机构发展起了相当大的技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后若年中,人们需要作出更大努力,以
突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议否取得成功的真正尺度将
这些经过艰巨谈判所通过的各项文件
否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的受害者们的生活真正带来变化,而这将
国际社会在今后若
年里的主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获得若年的大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已经有所反映,并在今后若年里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在若年中保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若年来,各组织的需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有若年。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行若年,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已经被关押若年。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后若年里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前若年,偿还率的审查平均每四年一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若年的时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若年来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若年里,这项需求
专职的独立承包人来担负的。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员若年来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁的期限根据罪行的性质可以为一年、二年、三年或若年。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这国际社会若
年来一直所处的全球化环境所要求的。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若年来,《清单》中所载信息的范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土若年来没有经过训练或有经验的警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在过去若年中,该机构发展起了相当大的技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后若年中,人们需要作出更大努力,以
突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议否取得成功的真正尺度将
这些经过艰巨谈判所通过的各项文件
否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的受害者们的生活真正带来变化,而这将
国际社会在今后若
年里的主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获得若年的大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已经有所反映,并在今后若年里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在若年中保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若年来,各组织的需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有若年。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行若年,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已经被关押若年。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后若年里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前若年,偿还率的审查平均每四年一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若里,这项需求是由专职
独立承包人
担负
。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员若直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁期限根据罪行
性质可以为
、二
、三
或若
。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这是国际社会若直所处
全球化环境所要求
。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若,《清单》中所载信息
范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土若没有经过训练或有经验
警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在过去若中,该机构发展起了相当大
专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后若中,人们需要作出更大努力,以预防冲突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过
各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为
受害者们
生活真正带
变化,而这将是国际社会在今后若
里
主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
些非政府组织从政府获得若
大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已经有所反映,并在今后若里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在若中保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若,各组织
需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有若。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行若,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
些被告已经被关押若
。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后若里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前若,偿还率
审查平均每四
次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若年
时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若年来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
以往若
年里,这项需求是由专职
独立承包人来担负
。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员若年来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁期限根据
性质可以为一年、二年、三年或若
年。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这是国际社会若年来一直所处
全球化环境所要求
。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若年来,《清单》中所载信息
范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土若年来没有经
训练或有经验
警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
若
年中,该机构发展起了相当大
技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
今后若
年中,人们需要作出更大努力,以预防冲突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经
艰巨谈判所通
各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍
为
受害者们
生活真正带来变化,而这将是国际社会
今后若
年里
主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获得若年
大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果当今已经有所反映,并
今后若
年里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须若
年中保持下
。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若年来,各组织
需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有若年。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进若
年,并
相关地区进
。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已经被关押若年。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待今后若
年里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前若年,偿还率
审查平均每四年一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若年
时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若年来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若年里,这项需求是由专职
独立承包
来担
。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
属萨摩亚官员若
年来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁期限根据罪行
性质可以为一年、二年、三年或若
年。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这是国际社会若年来一直所处
全球化环境所要求
。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若年来,《清单》
所载信息
范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土若年来没有经过训练或有经验
警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在过去若年
,该机构发展起了相当大
技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后若年
,
需要作出更大努力,以预防冲突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过
各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为
受害者
生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若
年里
主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获得若年
大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已经有所反映,并在今后若年里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在若年
保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若年来,各组织
需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有若年。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行若年,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已经被关押若年。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后若年里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前若年,偿还率
审查平均每四年一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要若年
时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若年来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在往若
年里,这项需求是由专
独立承包人来担负
。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员若年来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁期限根据罪行
性质可
为一年、二年、三年或若
年。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这是国际社会若年来一直所处
全球化环境所要求
。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
若年来,《清单》中所载信息
范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土若年来没有经过训练或有经验
警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在过去若年中,该机构发展起了相当大
技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后若年中,人们需要作出更大努
,
防冲突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过
各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为
受害者们
生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后若
年里
主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获得若年
大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已经有所反映,并在今后若年里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在若年中保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
若年来,各组织
需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有若年。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行若年,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已经被关押若年。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后若年里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前若年,偿还率
审查平均每四年一次。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完这些任务需要
年的时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会年来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员年来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁的期限根据罪行的性质可为一年、二年、三年或
年。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这是国际社会年来一直所处的全球化环境所要求的。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
年来,《清单》中所载信息的范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
据报,领土年来没有经过训练或有经验的警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在过去年中,该机构发展起了相当大的技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后年中,人们需要作出更大努力,
预防冲突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否功的真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过的各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的受害者们的生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后
年里的主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获年的大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已经有所反映,并在今后年里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在年中保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
年来,各组织的需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有年。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行年,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已经被关押年。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后年里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前年,偿还率的审查平均每四年一次。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra plusieurs années pour mener à bien ces tâches.
完成这些任务需要的时间。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会来一直陷于停顿状态。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Au fil des ans, les autorités des Samoa américaines ne s'en sont jamais écartées.
美属萨摩亚官员来一直维持这个立场。
Les peines d'emprisonnement peuvent atteindre un, deux, trois ans ou plus selon la nature du délit.
监禁的期罪行的性质可以为一
、二
、三
或
。
J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.
这是国际社会来一直所处的全球化环境所要求的。
Les renseignements contenus dans la Liste sont sensiblement les mêmes d'une édition à l'autre.
来,《清单》中所载信息的范围基本上保持不变。
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'exerce dans le territoire depuis plusieurs années.
报,领土
来没有经过训练或有经验的警察。
Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.
在过去中,该机构发展起了相当大的技术专长。
D'où la nécessité d'intensifier les efforts de prévention des conflits dans les années à venir.
在今后中,人们需要作出更大努力,以预防冲突。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.
衡量会议是否取得成功的真正尺度将是这些经过艰巨谈判所通过的各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的受害者们的生活真正带来变化,而这将是国际社会在今后里的主要任务。
Quelques ONG reçoivent un financement important du Gouvernement pendant quelques années.
一些非政府组织从政府获得的大量资助。
Les effets s'en ressentent aujourd'hui et iront s'accentuant au fil des années à venir.
其后果在当今已经有所反映,并在今后里将日益严重。
L'aide financière doit être maintenue un certain nombre d'années.
这种财政援助必须在中保持下去。
Au fil des ans, les besoins des organisations ont évolué.
来,各组织的需求逐渐发生了变化。
Haïti est à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis plusieurs années.
海地问题列入经济及社会理事会议程已经有。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行,并在相关地区进行。
Certains des accusés sont détenus depuis plusieurs années déjà.
一些被告已经被关押。
J'attends avec impatience de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
我期待在今后里能继续保持这种伙伴关系。
Précédemment, le réexamen des taux s'effectuait tous les quatre ans en moyenne (voir fig. 1).
如图1所示,先前,偿还率的审查平均每四
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。