Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍天。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍天。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把抛弃),
只
通过你向苍天起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一天会成为一颗苍天大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,苍天为幕, 也无法给予的空间写下
爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
们常常听到人们说苍天所赋予的丰富自然资源有时会成为一种祸根;相反的情况也是可
的,而且是可以实现的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我抛弃),我只通过你向苍
起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一会成为一颗苍
,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使海为墨,苍
为幕, 也无法给予我足够的空间写下我爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
我们常常听到人们说苍所赋予的丰富自然资源有时会成为一种祸根;相反的情况也是可
的,而且是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍和母亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我抛弃),我只通过你向苍
起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一会成为一颗苍
大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,苍为幕, 也无法给予我足够的
间写下我爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
我们常常听到人们说苍所赋予的丰
资源有时会成为一种祸根;相反的情况也是可
的,而且是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍天。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把抛弃),
只
通过你向苍天起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一天会成为一颗苍天大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,苍天为幕, 也无法给予足够的空间写下
爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
听到人
说苍天所赋予的丰富自然资源有时会成为一种祸根;相反的情况也是可
的,而且是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍天。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我抛弃),我只通过你向苍天起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一天会成为一颗苍天大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,苍天为幕, 也无法给予我足够的空间写下我爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
我们常常听到人们说苍天所赋予的丰富自然有时会成为一种祸根;相反的情况也是可
的,而且是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍和母亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我抛弃),我只通过你向苍
起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一会成为一颗苍
大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,苍为幕, 也无法给予我足够的空间写下我爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
我们常常听到人们说苍所赋予的丰富
源有时会成为一种祸根;相反的情况也是可
的,而且是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒的苍天。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我抛弃),我只通过你向苍天起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一天成为一颗苍天大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,苍天为幕, 也无法给予我足够的空间写下我爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
我们常常听到人们说苍天所赋予的丰富自然资源有成为一种祸根;相反的情况也是可
的,而且是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
和母亲
恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我抛弃),我只通过你向
起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一会成为一颗
大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,为幕, 也无法给予我足够
空间写下我爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
我们常常听到人们说所
予
丰富自然资源有时会成为一种祸根;相反
情况也是可
,而且是可以实现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
还有那让人梦想永恒苍天。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙苍天。
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲恩惠,怎么赞颂也不过分!
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我抛弃),我只通过你向苍天起誓。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一天会成为一颗苍天大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!
即使大海为墨,苍天为幕, 也无法给予我空间写下我爱你!
Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.
我们常常听到人们说苍天所赋予丰富自然资源有时会成为一种祸根;相反
情况也是可
,而且是可以实现
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。