Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了一阵。但并是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵我们看见的花儿。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我的花儿!我的郁金香是全荷兰最漂亮的!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人像花儿,如果你
给她浇水,她
会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对花儿说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有好意
,于是
喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌
花儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独的花园里的灵魂最终是会枯萎的,孤独中开放的花儿是会散发出芬芳的!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界是这样的:对于人类, 动物。。。也同样对于花儿!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,会有一朵花儿盛开,那么这世界早已是一座无边无际的花园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开花店——哦,这花儿真是太漂亮了!妈妈你过生日的时候我给你做很多很多的花!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上的一朵花儿,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有的星星上都好像鲜花盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出的物候标识看作季节变化的标志,例如鸟儿出现,花儿开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,这花儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会的主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔的手,如母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和花儿。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有花儿闻起来也很香!象那美丽的城市-南宁!当然,我的家乡贵港也如此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸儿白里透红,如同红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己够幸福,可是如果有一颗对所有小幸福都敏感的心,幸福
象花儿处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星美,因为有一朵我们看不见的花儿。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我的花儿!我的郁金香是全荷兰最漂亮的!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像花儿,如果你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对花儿说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子有些不好意
,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独的花园里的灵魂最终是会枯萎的,孤独中开放的花儿是不会散发出芬芳的!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就是这样的:对于人类, 动物。。。也同样对于花儿!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵花儿盛开,那么这世界早已是一座无边无际的花园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开花店——哦,这些花儿真是太漂亮了!妈妈你过生日的时候我给你做的花!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上的一朵花儿,夜晚仰望星空时,感觉美,所有的星星上都好像鲜花盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大数土著人民把突出的物候标识看作季节变化的标志,例如鸟儿出现,花儿开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,这花儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会的主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔的手,如母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和花儿。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有花儿闻起来也
香!就象那美丽的城市-南宁!当然,我的家乡贵港也如此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸儿白里透红,如同红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是如果有一颗对所有小幸福都敏感的心,幸福就象花儿处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱花儿,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵我们看不见的花儿。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我的花儿!我的郁金香是全荷兰最漂亮的!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为是迷人的一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像花儿,果你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对花儿说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有不好意
,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独的花园里的灵魂最终是会枯萎的,孤独中开放的花儿是不会散发出芬芳的!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就是样的:对于人类, 动物。。。也
样对于花儿!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
果我每想你一次,就会有一朵花儿盛开,那么
世界早已是一座无边无际的花园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开花店——,
花儿真是太漂亮了!妈妈你过生日的时候我给你做很多很多的花!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
果你爱上了某个星球上的一朵花儿,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有的星星上都好像鲜花盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出的物候标识看作季节变化的标志,例鸟儿出现,花儿开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,花儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会的主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,你温柔的手,
母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和花儿。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有花儿闻起来也很香!就象那美丽的城市-南宁!当然,我的家乡贵港也此
!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸儿白里透红,红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是果有一颗对所有小幸福都敏感的心,幸福就象花儿处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟欢快
鸣叫,
芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情同
,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵我们看不见。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我!我
郁金香是全荷兰最漂亮
!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽会凋谢,因为这是迷人
一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像,
果你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清
凉水,浇灌着
。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独园
魂最终是会枯萎
,孤独中开放
是不会散发出芬芳
!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就是这样:对于人类, 动物。。。也同样对于
!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
果我每想你一次,就会有一朵
盛开,那么这世界早已是一座无边无际
园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开店——哦,这些
真是太漂亮了!妈妈你过生日
时候我给你做很多很多
!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
果你爱上了某个星球上
一朵
,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有
星星上都好像鲜
盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出物候标识看作季节变化
标志,例
鸟
出现,
开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,这又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会
主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,你温柔
手,
母乳。在大自然
放松,收获一份芳香,和
。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有闻起来也很香!就象那美丽
城市-南宁!当然,我
家乡贵港也
此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸白
透红,
同红梅
淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是果有一颗对所有小幸福都敏感
心,幸福就象
处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟欢快
鸣叫,花
芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情同花
,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵我们看不见花
。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我花
!我
郁金香是全荷兰最漂亮
!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽花
会凋谢,因为这是迷人
一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像花,
你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对花说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清
凉水,浇灌着花
。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独花
灵魂最终是会枯萎
,孤独中开放
花
是不会散发出芬芳
!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就是这样:对于人类, 动物。。。也同样对于花
!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
我每想你一次,就会有一朵花
盛开,那么这世界早已是一座无边无际
花
。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开花店——哦,这些花真是太漂亮了!妈妈你过生日
时候我给你做很多很多
花!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
你爱上了某个星球上
一朵花
,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有
星星上都好像鲜花盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出物候标识看作季节变化
标志,例
鸟
出现,花
开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,这花又黑又亮。快点写信给Harlem
艺协会
主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,你温柔
手,
母乳。在大自然
放松,收获一份芳香,和花
。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有花闻起来也很香!就象那美丽
城市-南宁!当然,我
家乡贵港也
此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸白
透红,
同红梅花
淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是有一颗对所有小幸福都敏感
心,幸福就象花
处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快鸣叫,
儿芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如儿,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵们看不见
儿。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
儿!
郁金香是全荷兰最漂亮
!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽儿会凋谢,因为这是迷人
一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像儿,如果你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对儿说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清
凉水,浇灌着
儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独园里
灵魂最终是会枯萎
,孤独中开放
儿是不会散发出芬芳
!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就是这样:对于人类, 动
。。。
样对于
儿!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果每想你一次,就会有一朵
儿盛开,那么这世界早已是一座无边无际
园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开店——哦,这些
儿真是太漂亮了!妈妈你过生日
时候
给你做很多很多
!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上一朵
儿,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有
星星上都好像鲜
盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出候标识看作季节变化
标志,例如鸟儿出现,
儿开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,这儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会
主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔手,如母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和
儿。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有儿闻起来
很香!就象那美丽
城市-南宁!当然,
家乡贵港
如此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸儿白里透红,如红梅
儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是如果有一颗对所有小幸福都敏感心,幸福就象
儿处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了一阵。但并不由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵我们看不见的花儿。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我的花儿!我的郁金香兰最漂亮的!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为迷人的一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像花儿,如果你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对花儿说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于
就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独的花园里的灵魂最终会枯萎的,孤独中开放的花儿
不会散发出芬芳的!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就的:对于人类, 动物。。。也同
对于花儿!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵花儿盛开,那么世界早已
一座无边无际的花园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开花店——哦,些花儿真
太漂亮了!妈妈你过生日的时候我给你做很多很多的花!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上的一朵花儿,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有的星星上都好像鲜花盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出的物候标识看作季节变化的标志,例如鸟儿出现,花儿开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,花儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会的主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔的手,如母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和花儿。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有花儿闻起来也很香!就象那美丽的城市-南宁!当然,我的家乡贵港也如此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸儿白里透红,如同红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可如果有一颗对所有小幸福都敏感的心,幸福就象花儿处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开不过个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有朵我们看不见的花儿。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我的花儿!我的郁金香是全荷兰最漂亮的!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像花儿,如果你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别。”他对花儿说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来
壶清清的凉水,浇灌着花儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独的花园里的灵魂最终是会枯萎的,孤独中开放的花儿是不会散发出芬芳的!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个就是这样的:对于人类, 动物。。。也同样对于花儿!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你次,就会有
朵花儿盛开,那么这
已是
座无边无际的花园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开花店——哦,这些花儿真是太漂亮!妈妈你过生日的时候我给你做很多很多的花!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上某个星球上的
朵花儿,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有的星星上都好像鲜花盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出的物候标识看作季节变化的标志,例如鸟儿出现,花儿开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美,太棒
,这花儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会的主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔的手,如母乳。在大自然里放松,收获份芳香,和花儿。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有花儿闻起来也很香!就象那美丽的城市-南宁!当然,我的家乡贵港也如此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸儿白里透红,如同红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是如果有颗对所有小幸福都敏感的心,幸福就象花儿处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星,
为有一朵我们看不见的花儿。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我的花儿!我的郁金香是全荷兰最漂亮的!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么丽的花儿
凋谢,
为这是迷人的一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人像花儿,如果你不给她浇水,她
凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对花儿说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子有些不好意
,于是
拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独的花园里的灵魂最终是枯萎的,孤独中开放的花儿是不
散发出芬芳的!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界是这样的:对于人类, 动物。。。也同样对于花儿!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一,
有一朵花儿盛开,那么这世界早已是一座无边无际的花园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开花店——哦,这些花儿真是太漂亮了!妈妈你过生日的时候我给你做多
多的花!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上的一朵花儿,夜晚仰望星空时,感觉,所有的星星上都好像鲜花盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出的物候标识看作季节变化的标志,例如鸟儿出现,花儿开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太了,太棒了,这花儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协
的主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔的手,如母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和花儿。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有花儿闻起来也
香!
象那
丽的城市-南宁!当然,我的家乡贵港也如此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸儿白里透红,如同红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是如果有一颗对所有小幸福都敏感的心,幸福象花儿处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟欢快
鸣叫,
芳香扑鼻。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同,盛开不过一个春季。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵我们看不见。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我!我
郁金香是全荷兰最漂亮
!
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽会凋谢,因为这是迷人
一部分。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就,如果你不给她浇水,她就会凋谢。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对说道。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清
凉水,浇灌着
。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独园里
最终是会枯萎
,孤独中开放
是不会散发出芬芳
!
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就是这样:对于人类, 动物。。。也同样对于
!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵盛开,那么这世界早已是一座无边无际
园。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开店——哦,这些
真是太漂亮了!妈妈你过生日
时候我给你做很多很多
!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上一朵
,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有
星星上都好
鲜
盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出物候标识看作季节变化
标志,例如鸟
出现,
开放等。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,这又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会
主席。
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔手,如母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和
。让空气和大地馥郁四溢。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有闻起来也很香!就象那美丽
城市-南宁!当然,我
家乡贵港也如此哦!
La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.
那脸白里透红,如同红梅
淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是如果有一颗对所有小幸福都敏感心,幸福就象
处处开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。