法语助手
  • 关闭
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期(在一定固定时间内用)方式和航程(单航程用)方式用了一些舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定时间内租用)方式租船(单租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代表某时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由个实体统对整个中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成个12立升附油箱,就可能会使增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide, péracidite,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期船(在一定固定时间内用)航程船(单航程用)用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特航程数据记录器和自动识系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃警察押回埃8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集面信息,以伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所时期之前以在此之后航程约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们须挫败它们罪恶阴谋。 我们须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


perchloréthylène, perchlorique, perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式租船(单租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和租船(单租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两阿富汗人生中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一实体统一对中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和租船(单租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两阿富汗人生,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一实体统一对整使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《》一书52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和租船(单租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

经历两个阿富汗人生看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个使用所有输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《》一书52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

们必须挫败它们罪恶阴谋。 们必须一起继续展开,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身,也不能视为航程点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“声音”、“航程”和“梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,