法语助手
  • 关闭
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一意味着失败、管理不舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推舞弊的案例正在

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立个委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员还有两位兼有执照舞弊员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为属于发现选举阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工中还有两位兼有执照检查资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举现象,令关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举现象,令关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向口基金财务处提交关于推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案正在调中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为是一骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,