法语助手
  • 关闭
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要为小小的争执,远离了你至亲,也不要为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我们在真主及其使者面前保证不按民族、种族或派别组织集团,在我们之间努力提倡正义、博爱、平等和人类谅解精神的至高上价值,我们在真主面前保证反抗压迫者和侵略者,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代表团对强调家庭的做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

,同性恋同居者被剥夺异性配偶家庭所享有的可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲的证人等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为争执,远离了你至亲好友,也不要因为怨恨,忘记了别人大恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我们在真主及其使者面前保证不按民族、种族或派别组织集团,在我们之间努力提倡正、博爱、平等和人类谅解精神至高上价值,我们在真主面前保证反抗压迫者和侵略者,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代表团对强调家庭做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,同性恋同居者被剥夺异性配偶家庭所享有可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲证人等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别的大恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我们在真主及其使者证不按民族、种族或派别组织集团,在我们之间努力提倡正义、博爱、平类谅解精神的至高上价值,我们在真主证反抗压迫者侵略者,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代表团对强调家庭的做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭监护包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,同性恋同居者被剥夺异性配偶家庭所享有的可能特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲的证权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我们在真主及其使者面前不按民族、种族或派别组织集团,在我们之间努力提倡正义、博和人类谅解精神的至高上价值,我们在真主面前抗压迫者和侵略者,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代表团对强调家庭的做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,同性恋同居者被剥夺异性配偶家庭所享有的可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


Alticamelus, altier, altigraphe, altimètre, altimétrie, altimétrique, altinaute, altingat, altiphoto, altiport,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我在真主及其面前保证不按民族、种族或派别组织集团,在我努力提倡正义、博爱、平等和人类谅解精神的至高上价值,我在真主面前保证反抗压迫和侵略至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代表团对强调家庭的做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,同性恋同居被剥夺异性配偶家庭所享有的可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲的证人等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite, aludel, Aludur,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我们在真主及其使面前保证不按民族、种族或派别组织集团,在我们之间努力提倡正义、博爱、平等和人类谅解精神的至高上价值,我们在真主面前保证反抗压迫和侵略,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代表团对强调家庭的做法表示满意,但另一些代表团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,性恋被剥夺异性配偶家庭所享有的可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲的证人等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


alumilitage, aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不因为小小的怨恨,忘记了别人的大

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

. 们在真主及其使者面前保证不按民族、种族或派别组织集,在们之间努力提倡正义、博爱、平等和人类谅解精神的至高上价值,们在真主面前保证反抗压迫者和侵略者,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代对强调家庭的做法示满意,但另一些代求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,同性恋同居者被剥夺异性配偶家庭所享有的可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲的证人等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为小小争执,远离了你至亲好友,也不要因为小小怨恨,忘记了别恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我们在真主及其使者面前保证不按民族、种族或派别组织集团,在我们之间努力提倡正义、博爱、平等和类谅解精神至高上价值,我们在真主面前保证反抗压迫者和侵略者,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

一些代表团强调做法表示满意,但另一些代表团要庭作出更广泛定义,将单身户主庭和监护包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,同性恋同居者被剥夺异性配偶庭所享有可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,
zhì qīn
proche parent (m.)


proches parents~好友les parents, amis et connaissances

49.Ne soyez pas un différend àl'écart de vos parents et amis, ni parce que le ressentiment petit, oublier les autres, Dae-Eun.

49.不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了人的大恩。

Nous nous félicitons de la promulgation de la loi sur l'administration communautaire au Darfour et nous nous engageons à favoriser son application et à contribuer efficacement à l'exercice des responsabilités qu'elle énonce.

七. 我们在真主及其使者面前保证不按民族、种族组织集团,在我们之间努力提倡正义、博爱、平等和人类谅解精神的至高上价值,我们在真主面前保证反抗压迫者和侵略者,即使他们是至亲

Certaines délégations ont accueilli avec satisfaction l'accent mis sur les familles; d'autres ont demandé que la définition de la famille soit élargie de manière à inclure les familles monoparentales et les tuteurs, et qu'une attention plus spécifique soit accordée aux enfants sans famille ni tuteur.

团对强调家庭的做法示满意,但另一团要求对家庭作出更广泛的定义,将单身户主家庭和监护人包括在内,并更加明确地关注失去至亲儿童。

En conséquence, les couples d'homosexuels ou de lesbiennes n'ont pas accès aux mêmes possibilités et privilèges que les couples hétérosexuels, notamment pour ce qui a trait aux questions d'héritage, de garde des enfants et d'interdiction de témoigner contre un être proche dans une affaire pénale.

因此,同性恋同居者被剥夺异性配偶家庭所享有的可能和特权,如财产继承,子女监护以及不在刑事诉讼中做不利于至亲的证人等权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 至亲 的法语例句

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


至今, 至近心点距离, 至理, 至理名言, 至盼, 至亲, 至亲好友, 至善, 至善的, 至善至美,