Il s'est défendu bec et ongles.
竭力自卫。
Il s'est défendu bec et ongles.
竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我必须承认
国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种自卫的方式,有时却要我
放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫的第18条引起种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当的自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我完全反
列关于这是为了自卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈列所谓的自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难自卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是自卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的自卫权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足自卫的防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种自卫的方式,有时却要我们放
。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫的第18条引起种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当的自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
面我要谈一
东帝汶一支自卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是为了自卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓的自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的自卫权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫的防卫能力,就不能避免亡。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
卫他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
是
卫,
是
卫最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道个世界有
种
卫的方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
卫的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行完全是正当的
卫行
。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列是
卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
卫的概念一夜之间就变
吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓的卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有些因素都加剧
儿童难以
卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
卫权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
卫问题,他认
第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
方面的
卫权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以卫的防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自他
学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自,这是自
最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
对于自
权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,必须承认
国有权自
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
道,
道这个世界有
种自
的方式,有时却
放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当的自行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面谈一下东帝汶一支自
力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
完全反对以色列关于这是为了自
的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许谈谈以色列所谓的自
权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自权还
求存在必
性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的自权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自的防
能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是,这是
最起码的可
的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种
的方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,击行为完全是正当的
行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是为了的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
许我谈谈以色列所谓的
权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
权
要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以的防
力,就不
避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持把刀
。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这,这
最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种
的方式,有时却要我们放
武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全正当的
行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
面我要谈
帝汶
支
力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这为了
的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
的概念
夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓的权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只以
名义吞并土地的
个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的权不
不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以的防
能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持把刀
。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这,这
最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种
的方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全正当的
行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈下东帝
力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这为了
的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
的概念
夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓的权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只以
名义吞并土地的
个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的权不
不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以的防
能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不持
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我必须承认
国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种自卫的方式,有时却要我
放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫的第18条引起种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当的自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我完全
色列关于这是为了自卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈色列所谓的自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难自卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是自卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的自卫权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足自卫的防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这自卫,这
自卫最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,必须承认
国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
知道,
知道这个世界有
种自卫的方式,有时却要
放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫的第18条引起种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完当的自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
完
反
以色列关于这
为了自卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许谈谈以色列所谓的自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只以自卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的自卫权不不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫的防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。