法语助手
  • 关闭

膳宿费

添加到生词本

pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清膳宿费

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准费率调整了旅费和膳宿费

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅费、膳宿费或生活费都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付学费和膳宿费总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行膳宿费率将继续适用,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人建议修订膳宿费用的正常定额以及在指定工作地点额外报销的定额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须支付这些雇员及分包人员这一期间的工资和膳宿费

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析表明,九个货币区采用欧元,对学费和学校膳宿费产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于膳宿费用的议是合理的,有道理的,这些费用与消费物价指数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免费医疗保健之外,该局各种非现金福利,比如全额补偿在专门机构接受治疗的人所发生的住院及膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在教育设施缺乏或被视为不适当的指定工作地点,在教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可在适用的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押在伊拉克的雇员的膳宿费索赔,小组认为MIE承建集团没有足够证据证明所支出的这些费用以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果膳宿不是由教育机构或学校核证的膳宿机构,则在最高容许教育支出总限额内按统一费率报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不膳宿,又无学校核准的膳宿机构,则在可受理的教育费用最高总限额内确定报销膳宿费用的定额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于膳宿费用的报销问题,有人指出,在指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,在规定的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不膳宿、或膳宿由教育机构核证的膳宿机构,则膳宿费用按定额报销,数额在最高容许支出额总限额内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许支出额和膳宿费用的建议,每年将给共同制度造成的费用,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的膳宿费,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留在巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清膳宿费

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准费率调整了旅费和膳宿费

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅费、膳宿费或生活费都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付学费和膳宿费总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行膳宿费率将继续适用,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人建议修订膳宿费用的正常定额以及在指定工作地点额外报销的定额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须支付这些雇员及分包人员这一期间的工资和膳宿费

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析表明,九个货币区采用欧元,对学费和学校膳宿费产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于膳宿费用的议是合理的,有道理的,这些费用与消费物价指数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免费医疗保健之外,该局各种非现金福利,比如全额补偿在专门机构接受治疗的人所发生的住院及膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在教育设施缺乏或被视为不适当的指定工作地点,在教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可在适用的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押在伊拉克的雇员的膳宿费索赔,小组认为MIE承建集团没有足够证据证明所支出的这些费用以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果膳宿不是由教育机构或学校核证的膳宿机构,则在最高容许教育支出总限额内按统一费率报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不膳宿,又无学校核准的膳宿机构,则在可受理的教育费用最高总限额内确定报销膳宿费用的定额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于膳宿费用的报销问题,有人指出,在指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,在规定的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不膳宿、或膳宿由教育机构核证的膳宿机构,则膳宿费用按定额报销,数额在最高容许支出额总限额内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许支出额和膳宿费用的建议,每年将给共同制度造成的费用,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的膳宿费,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留在巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清膳宿费

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采标准费率调整了旅费和膳宿费

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅费、膳宿费或生活费都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对膳宿费审查,将这一因素考虑在内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付学费和膳宿费总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

膳宿费率将继续适,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿还标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人建议修订膳宿费的正常定额以及在指定工作地点额外报销的定额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须支付这些雇员及分包人员这一期间的工资和膳宿费

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析还表明,币区采欧元,对学费和学校膳宿费产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于膳宿费的提议是合理的,有道理的,这些费与消费物价指数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免费医疗保健之外,该局还提供各种非现金福利,比如全额补偿在专门机构接受治疗的人所发生的住院及膳宿费

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在教育设施缺乏或被视为不适当的指定工作地点,在教育补助金限额之外报销膳宿费

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可在适的教育补助金限额之外报销膳宿费

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押在伊拉克的雇员的膳宿费索赔,小组认为MIE承建集团没有提供足够证据证明所支出的这些费以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果膳宿不是由教育机构或学校核证的膳宿机构提供,则在最高容许教育支出总限额内按统一费率报销膳宿费

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供膳宿,又无学校核准的膳宿机构,则在可受理的教育费最高总限额内确定报销膳宿费的定额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于膳宿费的报销问题,有人指出,在指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,在规定的教育补助金限额之外报销膳宿费

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供膳宿、或膳宿由教育机构核证的膳宿机构提供,则膳宿费按定额报销,数额在最高容许支出额总限额内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会还注意到,对于整共同制度来说,增加最高容许支出额和膳宿费的建议,每年将给共同制度造成的费,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的膳宿费,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留在巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清膳宿费

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准费率调整了旅费和膳宿费

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅费、膳宿费或生活费都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付学费和膳宿费总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行膳宿费率将继续适用,至下届特所属装备工作组会议修订偿还标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人建议修订膳宿费用的正常额以及工作地点额外报销的额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须支付这些雇员及分包人员这一期间的工资和膳宿费

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析还表明,九个货币区采用欧元,对学费和学校膳宿费产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于膳宿费用的提议是合理的,有道理的,这些费用与消费物价数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免费医疗保健之外,该局还提供各种非现金福利,比如全额补偿专门机构接受治疗的人所发生的住院及膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

教育设施缺乏或被视为不适当的工作地点,教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

没有教育设施或教育设施不完善的工作地点,可适用的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押伊拉克的雇员的膳宿费索赔,小组认为MIE承建集团没有提供足够证据证明所支出的这些费用以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

所有其他工作地点,如果膳宿不是由教育机构或学校核证的膳宿机构提供,则最高容许教育支出总限额内按统一费率报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

所有其他工作地点,如果教育机构不提供膳宿,又无学校核准的膳宿机构,则可受理的教育费用最高总限额内确报销膳宿费用的额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于膳宿费用的报销问题,有人出,工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

所有其他工作地点,如果教育机构不提供膳宿、或膳宿由教育机构核证的膳宿机构提供,则膳宿费用按额报销,数额最高容许支出额总限额内确

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会还注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许支出额和膳宿费用的建议,每年将给共同制度造成的费用,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的膳宿费,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清膳宿

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准率调整膳宿

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅膳宿都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对膳宿用进行审查,将这一因素考虑在内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付学膳宿总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行膳宿率将继续适用,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿还标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人建议修订膳宿用的正常定额以及在指定工作地点额外报销的定额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须支付这些雇员及分包人员这一期间的工资和膳宿

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析还表明,九个货币区采用欧元,对学和学校膳宿响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于膳宿用的提议是合理的,有道理的,这些用与消物价指数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

医疗保健之外,该局还提供各种非现金福利,比如全额补偿在专门机构接受治疗的人所发的住院及膳宿用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在教育设施缺乏或被视为不适当的指定工作地点,在教育补助金限额之外报销膳宿用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可在适用的教育补助金限额之外报销膳宿用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押在伊拉克的雇员的膳宿索赔,小组认为MIE承建集团没有提供足够证据证明所支出的这些用以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果膳宿不是由教育机构或学校核证的膳宿机构提供,则在最高容许教育支出总限额内按统一率报销膳宿用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供膳宿,又无学校核准的膳宿机构,则在可受理的教育用最高总限额内确定报销膳宿用的定额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于膳宿用的报销问题,有人指出,在指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,在规定的教育补助金限额之外报销膳宿用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供膳宿、或膳宿由教育机构核证的膳宿机构提供,则膳宿用按定额报销,数额在最高容许支出额总限额内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会还注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许支出额和膳宿用的建议,每年将给共同制度造成的用,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的膳宿,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留在巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清宿费

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准费率调整了旅费宿费

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅费、宿费或生活费都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对宿费用进行审查,将这一因素内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付学费宿费总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行宿费率将继续适用,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿还标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人建议修订宿费用的正常定额以及指定工作地点额外报销的定额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须支付这些雇员及分包人员这一期间的工宿费

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析还表明,九个货币区采用欧元,对学费学校宿费产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于宿费用的提议是合理的,有道理的,这些费用与消费物价指数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免费医疗保健之外,该局还提供各种非现金福利,比如全额补偿专门机构接受治疗的人所发生的住院及宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

教育设施缺乏或被视为不适当的指定工作地点,教育补助金限额之外报销宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可适用的教育补助金限额之外报销宿费用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押伊拉克的雇员的宿费索赔,小组认为MIE承建集团没有提供足够证据证明所支出的这些费用以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

所有其他工作地点,如果宿不是由教育机构或学校核证的宿机构提供,则最高容许教育支出总限额内按统一费率报销宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

所有其他工作地点,如果教育机构不提供宿,又无学校核准的宿机构,则可受理的教育费用最高总限额内确定报销宿费用的定额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于宿费用的报销问题,有人指出,指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,规定的教育补助金限额之外报销宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

所有其他工作地点,如果教育机构不提供宿、或宿由教育机构核证的宿机构提供,则宿费用按定额报销,数额最高容许支出额总限额内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会还注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许支出额宿费用的建议,每年将给共同制度造成的费用,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的宿费,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准率调整了旅

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅或生活都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对用进行审查,将这一因素考虑在内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付学的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行率将继续适用,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿还标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人议修订用的正常定以及在指定工作地点外报销的定

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE集团说,它必须支付这些雇员及分包人员这一期间的工资和

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析还表明,九个货币区采用欧元,对学和学校产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于用的提议是合理的,有道理的,这些用与消物价指数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免医疗保健之外,该局还提供各种非现金福利,比如全补偿在专门机构接受治疗的人所发生的住院及用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在教育设施缺乏或被视为不适当的指定工作地点,在教育补助金限之外报销用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可在适用的教育补助金限之外报销用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押在伊拉克的雇员的索赔,小组认为MIE集团没有提供足够证据证明所支出的这些用以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果不是由教育机构或学校核证的机构提供,则在最高容许教育支出总限内按统一率报销用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供,又无学校核准的机构,则在可受理的教育用最高总限内确定报销用的定

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于用的报销问题,有人指出,在指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,在规定的教育补助金限之外报销用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供、或由教育机构核证的机构提供,则用按定报销,数在最高容许支出总限内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会还注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许支出用的议,每年将给共同制度造成的用,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留在巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清膳宿费

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准费率调整了旅费和膳宿费

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何旅费、膳宿费或生活费都要由病人自己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅付学费和膳宿费总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行膳宿费率将继续适用,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿还标准止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

有人建议修订膳宿费用的正常定额以及在指定工作地点额外报销的定额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须付这些雇员及分包人员这一期间的工资和膳宿费

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析还表明,九个货币区采用欧元,对学费和学校膳宿费产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联膳宿费用的提议是合理的,有道理的,这些费用与消费物价指数相

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免费医疗保健之外,该局还提供各种非现金福利,比全额补偿在专门机构接受治疗的人所发生的住院及膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在教育设施缺乏或被视不适当的指定工作地点,在教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可在适用的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

于被扣押在伊拉克的雇员的膳宿费索赔,小组MIE承建集团没有提供足够证据证明所的这些费用以及何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,果膳宿不是由教育机构或学校核证的膳宿机构提供,则在最高容许教育总限额内按统一费率报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,果教育机构不提供膳宿,又无学校核准的膳宿机构,则在可受理的教育费用最高总限额内确定报销膳宿费用的定额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

膳宿费用的报销问题,有人指,在指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,在规定的教育补助金限额之外报销膳宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,果教育机构不提供膳宿、或膳宿由教育机构核证的膳宿机构提供,则膳宿费用按定额报销,数额在最高容许额总限额内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会还注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许额和膳宿费用的建议,每年将给共同制度造成的费用,估计大约1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿被扣押的雇员付的膳宿费,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留在巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,
pension 法 语 助 手

Il règle le prix de sa pension.

他付清宿费

En revanche, il a ajusté les frais de voyage et de logement, par application des tarifs standard.

但是,专员小组采用标准费率调整了旅费和宿费

Les autres frais, de voyage, d'hébergement et de subsistance, notamment, sont à la charge du patient.

其他任何支出,如旅费、宿费或生活费都要由己担负。

Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.

因此,应对宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。

L'indemnité pour frais d'études en vigueur ne couvrait que 47 % du montant total des frais d'études et de pension.

目前的教育补助金仅支付费和宿费总额的47%。

Le taux de remboursement actuel s'appliquerait jusqu'à ce que les taux soient révisés à la prochaine session du Groupe de travail.

现行宿费率将继续适用,至下届特遣队所属装备工作组会议修订偿还标准为止。

Il a été proposé de réviser les montants forfaitaires normaux et supplémentaires payables au titre des frais d'internat dans certains lieux d'affectation.

建议修订宿费用的正常定额以及在指定工作地点额外报销的定额。

Le Consortium déclare qu'il a dû régler les salaires et les frais d'hébergement et de nourriture de ses employés et sous-traitants pendant cette période.

MIE承建集团说,它必须支付这些雇员及分包员这一期间的工资和宿费

Elle a aussi montré que l'introduction de l'euro dans neuf des zones monétaires avait eu une incidence sur les frais de scolarité et le coût des études.

分析还表明,九个货币区采用欧元,对费和宿费产生了影响。

La FICSA, notant que les propositions relatives aux frais de pension étaient liées à l'indice des prix à la consommation, a estimé qu'elles étaient raisonnables et valides.

公务员协联认为关于宿费用的提议是合理的,有道理的,这些费用与消费物价指数相关。

Outre l'assistance médicale gratuite, l'Office d'assistance sociale fournit des prestations en nature consistant dans la prise en charge des frais d'hospitalisation ou d'hébergement des personnes aidées dans les établissements spécialisés.

除了免费医疗保健之外,该局还提供各种非现金福利,比如全额补偿在专门机构接受治疗的所发生的住院及宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在教育设施缺乏或被视为不适当的指定工作地点,在教育补助金限额之外报销宿费用。

Dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissement d'enseignement, ou pourvus d'établissements jugés inadéquats, le remboursement des frais de pension était accordé en sus du montant maximal remboursable au titre des frais d'études.

在没有教育设施或教育设施不完善的指定工作地点,可在适用的教育补助金限额之外报销宿费用。

En ce qui concerne l'hébergement et la nourriture des employés détenus en Iraq, le Comité estime que le Consortium n'a pas fourni de preuves suffisantes du paiement des dépenses invoquées et, partant, n'a pas démontré avoir subi des pertes.

关于被扣押在伊拉克的雇员的宿费索赔,小组认为MIE承建集团没有提供足够证据证明所支出的这些费用以及如何遭受损失的。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果宿不是由教育机构或核证的宿机构提供,则在最高容许教育支出总限额内按统一费率报销宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, lorsque les facilités d'internat n'étaient pas fournies par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement des frais d'internat était déterminé dans les limites du montant maximum des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供宿,又无核准的宿机构,则在可受理的教育费用最高总限额内确定报销宿费用的定额。

S'agissant du remboursement des frais d'internat, il a été souligné que, dans les lieux d'affectation dépourvus d'établissements d'enseignement, ou dépourvus d'établissements d'enseignement adéquats, le remboursement des frais d'internat était accordé en sus du remboursement maximum applicable au titre des frais d'études.

关于宿费用的报销问题,有指出,在指定工作地点,即教育设施不具备或不完备的工作地点,在规定的教育补助金限额之外报销宿费用。

Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire au titre des frais d'internat était calculé dans les limites totales du plafond des dépenses remboursables.

在所有其他工作地点,如果教育机构不提供宿、或宿由教育机构核证的宿机构提供,则宿费用按定额报销,数额在最高容许支出额总限额内确定。

La Commission a en outre noté qu'à l'échelle du système, les incidences financières des relèvements proposés étaient estimées à environ 1,9 million de dollars par an, au titre du relèvement du plafond des dépenses remboursables et de l'augmentation des frais d'internat.

委员会还注意到,对于整个共同制度来说,增加最高容许支出额和宿费用的建议,每年将给共同制度造成的费用,估计大约为1 900 000美元。

Pour la majeure partie de sa réclamation au titre des dépenses d'hébergement et de nourriture engagées au profit de ses employés détenus, le Consortium n'a pas été en mesure de fournir de justificatifs au motif que toutes les pièces étaient restées à Bagdad.

MIE承建集团要求赔偿为被扣押的雇员支付的宿费,但大部分索赔没有任何书面证据,它说所有证据都留在巴格达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 膳宿费 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


膳食总管, 膳食总管(旧时), 膳食总管的职务, 膳堂, 膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变,