法语助手
  • 关闭
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生人有点腼



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生人有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意到他

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位的年青人,他不喜欢别人听到他的谈话。

Je suis une fille timide.

我是一个的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他的朋友却总是低声说话好让人听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为情人帮了大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较说话。但是两个都令人喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来到这个学校。她,不敢与其他人说话。你有什么建议让她找到好朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着的微笑,齐达内首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,而我们必须一再地要求提供自愿捐款,有时候我们感到非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生人有点腼腆



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生人有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意到他很腼腆

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分腼腆

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位腼腆的年青人,他不喜欢别人听到他的谈话。

Je suis une fille timide.

我是一个腼腆的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,腼腆情人帮了大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,很少说话。但是两个都令人喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,腼腆谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来到这个学校。她很腼腆,不敢与其他人说话。你有什么建议让她找到好朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达内首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,我们必须一再腼腆地要求提供自愿捐款,有时候我们感到非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生人有点腼



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生人有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

没有注意到他很

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

〗如同往常样害羞,躲到了树从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

地微笑)的,些女孩会容易让自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松的年青人,他不喜欢别人听到他的谈话。

Je suis une fille timide.

的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他的朋友却总低声说话好让人听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第步,从而为情人帮了大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

很有趣,喜欢他的幽默;另比较,很少说话。但都令人喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来到这学校。她很,不敢与其他人说话。你有什么建议让她找到好朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着的微笑,齐达内首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,而们必须地要求提供自愿捐款,有时候们感到非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生人有点腼腆



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生人有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意到他很腼腆

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发乐,悲伤和腼腆

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到树从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分腼腆

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位腼腆的年青人,他不喜别人听到他的谈话。

Je suis une fille timide.

我是一个腼腆的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为腼腆情人帮忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜他的幽默;另一个比较腼腆,很少说话。但是两个都令人喜

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来到这个学校。她很腼腆,不敢与其他人说话。你有什么建议让她找到好朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达内首次谈及在决赛中头顶意利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,而我们必须一再腼腆地要求提供自愿捐款,有时候我们感到非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生人有腼腆



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生人有~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意腼腆

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

腼腆, 因此什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲了树从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

腼腆地微笑)是,一些女孩会容易让自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕,它掩盖le你全部闪光

Il est resté timide.

仍十分腼腆

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位腼腆年青人,不喜欢别人听谈话。

Je suis une fille timide.

我是一个腼腆小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,腼腆朋友却总是低声说话好让人听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为腼腆情人帮了大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜欢幽默;另一个比较腼腆,很少说话。但是两个都令人喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得了许多科学头衔,但仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来这个学校。她很腼腆,不敢与其人说话。你有什么建议让她找好朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着腼腆微笑,齐达内首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其部门获得分摊会费,而我们必须一再腼腆地要求提供自愿捐款,有时候我们感非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生有点腼



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意到他很

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

往常一样害羞,躲到了树从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位的年青,他不喜欢别听到他的谈话。

Je suis une fille timide.

我是一个的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他的朋友却总是低声话好让听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

法国还在害羞的时候,西班牙就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为帮了大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较,很少话。但是两个都令喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实初,为谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来到这个学校。她很,不敢与其他话。你有什么建议让她找到好朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着的微笑,齐达内首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,而我们必须一再地要求提供自愿捐款,有时候我们感到非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生人有点腼腆



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生人有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意他很腼腆

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现欢乐,悲伤和腼腆

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分腼腆

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位腼腆的年青人,他不喜欢别人听他的谈

Je suis une fille timide.

我是一个腼腆的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说人听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为腼腆情人帮大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,很少说。但是两个都令人喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来这个学校。她很腼腆,不敢与其他人说。你有什么建议她找朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达内首次谈及在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,而我们必须一再腼腆地要求提供自愿捐款,有时候我们感非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生有点腼腆



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意到他很腼腆

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现欢乐,悲伤和腼腆

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到树从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分腼腆

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位腼腆的年青,他不喜欢别听到他的谈话。

Je suis une fille timide.

我是一个腼腆的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同家说法国还在腼腆害羞的时候,西班牙就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为腼腆大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,很少说话。但是两个都令喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为腼腆谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来到这个学校。她很腼腆,不敢与其他说话。你有什么建议让她找到好朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达内首次谈及在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,而我们必须一再腼腆地要求提供自愿捐款,有时候我们感到非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,
miǎn tiǎn
être timide
être un peu timide quand on voit un étranger
见生人有点腼腆



timide
pudique
réservé
modeste

小孩见生人有点~.
Les petits enfants sont toujours un peu timides devant les inconnus.


其他参考解释:
pudeur
pudicité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意他很腼腆

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现欢乐,悲伤和腼腆

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲从里。

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易自己感动。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Il est resté timide.

他仍十分腼腆

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾. 沙松是位腼腆的年青人,他不喜欢别人听他的谈

Je suis une fille timide.

我是一个腼腆的小女孩。

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆的朋友却总是低声说人听不见。

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为腼腆情人帮大忙。

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,很少说。但是两个都令人喜欢。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布虽然获得许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?

尼格莱特刚来这个学校。她很腼腆,不敢与其他人说。你有什么建议她找朋友?

Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.

轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达内首次谈及在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services reçoivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

当然,当其他部门获得分摊会费,而我们必须一再腼腆地要求提供自愿捐款,有时候我们感非常困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腼腆 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


缅邈, 缅想, 缅语, 缅元, , 腼腆, 腼腆的, 腼腆的女人, 腼腆的小孩, ,