法语助手
  • 关闭
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险上仅有几处口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社区认识以及有计划地设计和安排脱险路线和安全避难区,将有助于加强社区安全。

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险,但其四名助手亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧,另有数人受,优素福总统侥幸脱险

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员会核可了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以令人关切的方面的相关要素:碰撞和搁浅;设施故障;脱险、撤离和救援;防火安全;紧急医疗;操作和管理;船只检查;搜索和救援;船只力;撤离、救系统和安排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,安全管理小组决定加强索马里安全制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组成的分摊经费安全系统;和向工作人员提供基本用品,例如通讯设备、脱险包、防弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动脱险,身上仅有几处口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社区认识以及有计划地设计和脱险路线和全避难区,将有助于加强社区全。

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理脱险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸脱险

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

会核可了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以下令人关切的方面的相关要素:碰撞和搁浅;设施故障;脱险、撤离和救援;全;紧急医疗;操作和管理;船只检查;搜索和救援;船只生存力;撤离、救生系统和排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,全管理小组决定加强索马里全制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组的分摊经费全系统;和向工作人提供基本用品,例如通讯设备、脱险包、弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功,身上仅有几处口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社区认识以及有计划地设计和路线和避难区,将有助于加强社区

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫或撤退时能够生存下来时足够用

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员会核可了工作组拟订一项初步工作计划,其中包括与以下令人关切方面相关要素:碰撞和搁浅;设施故障;、撤离和救援;防火;紧急医疗;操作和管理;船只检查;搜索和救援;船只生存力;撤离、救生系统和排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,管理小组决定加强索马里制度,并使其立足于两根支柱:由配标准设7名警卫干事组成分摊经费系统;和向工作人员提供基本用品,例如通讯设包、防弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社区认识以及有计划地设计和安排脱险路线和安全避难区,将有助于加强社区安全。

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

洛总理安全脱险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸脱险

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员会核可了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以下令人关切的方面的相关要素:碰撞和搁浅;设施故障;脱险、撤离和救援;防火安全;紧急医疗;操作和管理;船只检和救援;船只生存力;撤离、救生系统和安排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,安全管理小组决定加强马里安全制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组成的分摊经费安全系统;和向工作人员提供基本用品,例如通讯设备、脱险包、防弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功,身上仅有口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社区认识以及有计划地设计和安排路线和安全避难区,将有助于加强社区安全。

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员会核可了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以下令人关切的方面的相关要素:碰撞和搁浅;设施故、撤离和救援;防火安全;紧急医疗;操作和管理;船只检查;搜索和救援;船只生存力;撤离、救生系统和安排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,安全管理小组决定加强索马里安全制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组成的分摊经费安全系统;和向工作人员提供基本用品,例如通讯设备、包、防弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社以及有计划地设计和安排脱险路线和安全避难,将有助于加强社安全。

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸脱险

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员会核可了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以下令人切的方面的素:碰撞和搁浅;设施故障;脱险、撤离和救援;防火安全;紧急医疗;操作和管理;船只检查;搜索和救援;船只生存力;撤离、救生系统和安排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,安全管理小组决定加强索马里安全制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组成的分摊经费安全系统;和向工作人员提供基本用品,例如通讯设备、脱险包、防弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一高社区认识以及有计划地设计安排脱险路线安全避难区,将有助于加强社区安全。

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸脱险

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员会核可了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以下令人关切的的相关要素:碰浅;设施故障;脱险、撤离救援;防火安全;紧急医疗;操作管理;船只检查;搜索救援;船只生存力;撤离、救生系统安排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,安全管理小组决定加强索马里安全制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组成的分摊经费安全系统;向工作人员供基本用品,例如通讯设备、脱险包、防弹片茄克以及向联合国机构供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社区认识以及有计划地设计和安排脱险路线和安避难区,将有助于加强社区安

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

总理安脱险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸脱险

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以下令人关切的方面的相关要素:碰撞和搁浅;设施故障;脱险、撤离和救援;防火安;紧急医疗;操作和管理;船只检查;搜和救援;船只生存力;撤离、救生系统和安排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,安管理小组决定加强马里安制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组成的分摊经费安系统;和向工作人员提供基本用品,例如通讯设备、脱险包、防弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,
échapper au dange
être hors de danger
réchapper d'un péril
être hors de péril
sauveté
法 语 助 手

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几

Toutefois, la sensibilisation des populations locales et l'aménagement des zones refuge contribueront à améliorer la sécurité collective.

另一方面,提高社区认识以及有计划地设计和安排脱险路线和安全避难区,将有助于加强社区安全。

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重

Le Président a échappé de peu à cette apparente tentative d'assassinat qui a coûté la vie à au moins 11 personnes et a fait plusieurs blessés.

这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受,优素福总统侥幸脱险

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

Le Comité a fait sien un plan de travail préliminaire élaboré par le Groupe de travail, dans lequel sont prises en considération les éventualités suivantes : abordage et échouement; défaillance du matériel; évacuation, abandon du navire et sauvetage; urgences médicales; protection contre l'incendie; opérations et gestion; surveillance du navire; recherche et sauvetage; capacité de survie du navire; évacuation; dispositifs et matériel de sauvetage.

委员会核可了工作组拟订的一项初步工作计划,其中包括与以下令人关切的方面的相关要素:碰撞和搁浅;设脱险、撤离和救援;防火安全;紧急医疗;操作和管理;船只检查;搜索和救援;船只生存力;撤离、救生系统和安排。

En conséquence, l'équipe de gestion de la sécurité a décidé de renforcer le système de sécurité pour la Somalie à l'aide de deux instruments essentiels : un système de sécurité constitué de sept agents de sécurité du Service mobile équipés de matériel standard et dont les coûts devraient être répartis entre les différents organismes et une série d'outils indispensables (matériel de communication, équipements de secours, gilets pare-balles, appui logistique aux organismes des Nations Unies, etc.).

因此,安全管理小组决定加强索马里安全制度,并使其立足于两根支柱:由配备标准设备的7名警卫干事组成的分摊经费安全系统;和向工作人员提供基本用品,例如通讯设备、脱险包、防弹片茄克以及向联合国机构提供后勤支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脱险 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


脱下的皮(蛇等), 脱下假面具, 脱下颏, 脱酰基酶, 脱酰酶, 脱险, 脱险舱口, 脱险的(人), 脱线(长筒袜、连裤袜的), 脱线处,