Le mal de dos est très fréquent.
疼痛是日常生活中的常见病之一。
Le mal de dos est très fréquent.
疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以工作轻松不劳累,并且坐着对你的
有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其,
她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头和
遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对他的
进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、
、颈
、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
了运动的舒适与自由,
吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面丑陋,
的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系空气而显出鼓胀感。
以及肩
的巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势他的
疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
后有
支撑物的话能让后
受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他这次关押身体遭受严重损伤(
剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
开枪击中其背部,
她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对
的背部进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿
的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,被迫一直坐着,
腿分开,这一姿
的背部疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨的背部受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,们将
的双手吊在吊扇上,殴打
的背部。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对的背部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中的常见病之。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室,她背部的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对他的背部进行进
步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作
,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良
的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫直坐着,
腿分开,这
使他的背部疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院抱怨他的背部受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是
块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的袋子对他的背部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的曾经接
理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头和
遭到严重伤害并
到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对他的
进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、
、颈
、脖子和腰椎都会
到(不良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面丑陋,
的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。以及肩
的巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
后有
支撑物的话能让后
到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭严重损伤(
剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对他的背部进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并对你的背部有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对他的背部进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
疼痛是日常生活中
常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头和
遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对他
进行进一步
检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、
、颈
、脖子和腰椎都会受到(不良姿势
)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动舒适与自由,
吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健年轻男人,面
丑陋,
肌肉很有
力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。以及肩
巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他双手吊在吊扇上,殴打他
。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
后有
支撑物
话能让后
受到
压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色石头被安在刺猬
前半身,而它
则是一块椭圆形
可以分离
圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲小刀,刺入,佛弼寺
,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺
身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视力出
问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过,在世界许多地方,尤其是东南亚,我
小袋子对他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头和背
遭到
害并受到精神创
。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对他的背
进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、背
、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,背往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面丑陋,背
的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背以及肩
的巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他的双手在
扇上,殴打他的背
。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受损
(背
剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对
的背部进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据,
被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使
的背部疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨的背部受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,们将
的双手吊在吊扇上,殴打
的背部。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对的背部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。