法语助手
  • 关闭
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中常见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你背部有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受(不良姿势)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

背部曾经接受理疗以及核磁共振

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对背部进行进一步

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称头部和背部严重害并受精神

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部丑陋,背部肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨背部打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,们将双手吊在吊扇上,殴打背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物话能让后背受压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲小刀,刺入,佛弼寺背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色石头被安在刺猬前半身,而它背部则是一块椭圆形可以分离圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达这七年要求之前停止了工作。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

因这次关押身体遭受严重损(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过,在世界许多地方,尤其是东南亚,我小袋子对背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中常见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你背部有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受(不良姿势)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温时,她背部裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他背部进行进一步检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部严重伤害并受精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部丑陋,背部很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,腿分开,这一姿势使他背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他背部打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他双手吊在吊扇上,殴打他背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物话能让后背受压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲刀,刺入,佛弼寺背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色石头被安在刺猬前半身,而它背部则是一块椭圆形可以分离圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达这七年要求之前停止了工作。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过,在世界许多地方,尤其是东南亚,我袋子对他背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛生活中的见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受(不良姿势的)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小,她背部的裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医里对他的背部进行进一步的检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部严重伤害并受精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在抱怨他的背部打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受的压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部一块椭圆形的可以分离的圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达这七年要求之前停止了工作。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其东南亚,我的小袋子对他的背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受(不良姿势的)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他的背部进行进一步的检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

他头部和背部严重伤害并受精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受的压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达这七年要求之前停止了工作。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日生活见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工轻松不劳累,并且坐着对你背部有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受(不良姿势)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他背部进行进一步检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部严重伤害并受精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部丑陋,背部肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医,Sahadeo生在入院时抱怨他背部打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他双手吊在吊扇上,殴打他背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物话能让后背受压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲小刀,刺入,佛弼寺背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色石头被安在刺猬前半身,而它背部则是一块椭圆形可以分离圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes生由于背部问题在达这七年要求之前停止了工

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过,在世界许多地方,尤其是东南亚,我小袋子对他背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会(不良姿势的)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他的背部进行进一步的检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部严重伤害并精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背的压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达这七年要求之前停止了工作。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中常见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作松不劳累,并且坐着对你背部有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都(不良姿势)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部裂痕就。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他背部进行进一步检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部严重伤害并受精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健男人,面部丑陋,背部肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他背部打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他双手吊在吊扇上,殴打他背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物话能让后背受压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲小刀,刺入,佛弼寺背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

块红色石头被安在刺猬前半身,而它背部则是一块椭圆形可以分离圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达这七要求之前停止了工作。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过,在世界许多地方,尤其是东南亚,我小袋子对他背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

疼痛是日常生活中常见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以轻松不劳累,并且坐着对你有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里时,肩膀、、颈、脖子和腰椎都会受(不良姿势)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

曾经接受理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他进行进一步检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头严重伤害并受精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动舒适与自由,吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面丑陋,肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。以及肩巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医证,Sahadeo先生在入院时抱怨他打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他双手吊在吊扇上,殴打他

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

后有支撑物话能让后压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲小刀,刺入,佛弼寺,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色石头被安在刺猬前半身,而它则是一块椭圆形可以分离圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于问题在达这七年要求之前停止了

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过,在世界许多地方,尤其是东南亚,我小袋子对他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之一。

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受(不良姿势的)影响。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他的背部进行进一步的检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

称他头部和背部严重伤害并受精神创伤。

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪中其背部,使她造成截瘫。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受的压迫减少。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达这七年要求之前停止了工作。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,