法语助手
  • 关闭
bēi
1. (动) (用背驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
背一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还背得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (背干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
马背
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
手背
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
背廷
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真背
7. Ⅲ (动) (背部对着;转过去) contre
contre le mur
背墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
背离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
背着人吃
10. (背诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
背课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
背盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~ petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (开;抛) quitter; a'abondonner
quitter la maison
家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转) contre
contre le mur
墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊背驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
背一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还背得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (背脊;脊梁;躯干自肩至) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
马背
2. (物体反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
手背
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
背廷
4. Ⅱ (形) 【】 (利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
背街
6. (听觉灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真背
7. Ⅲ (动) (背对着;转过去) contre
contre le mur
背墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
背离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
背着人吃
10. (背诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
背课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
背盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊背驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
背一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还背得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (背脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
马背
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
手背
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
背廷
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
背街
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真背
7. Ⅲ (动) (背部对着;转过去) contre
contre le mur
背墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
背离家园
9. () cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
背着人吃
10. (背诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
背课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
背盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而
8. (;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. bèi


bèi
1. Ⅰ () (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (离) quitter; a'abondonner
quitter la maison
离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,