法语助手
  • 关闭
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病仅有一次呈阳性。

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病毒的人中,3.5亿多为慢性(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病毒的人中,3.5亿以上为慢性(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%的人口经血清明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者中乙肝病毒的数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)的感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中也很流行,为它们也同样是共同使用受污染的注射器中,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病得不到医疗受到恶以前即患有的肝病相关的D2损失不予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉以南非洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病毒的人的大多数和一般人口中的8%至10%变为慢性感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

明正采取哪些措施,以解决咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行的数目可能看起来较高,但这是为事实上福克兰群岛的妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有的产前病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一个目标时,全国11个中心执行抗病毒治疗方案,遵守的原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病毒化验仅有一次呈阳性。

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病毒的人中,3.5亿多为慢性(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病毒的人中,3.5亿以上为慢性(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%的人口经血清化验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者中乙肝病毒的数据表明流行徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)的感染高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中流行,因为它样是使用受污染的注射器中,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶化,因此,与以前即患有的肝病相关的D2损失不予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉以南非洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病毒的人的大多数和一般人口中的8%至10%变为慢性感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验的数目可能看起来较高,但这是因为事实上福克兰群岛的妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有的产前病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一个目标时,全国11个中心执行抗病毒治疗方案,遵守的原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行59次乙肝病毒化验次呈阳性。

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病人中,3.5亿多为慢性(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病人中,3.5亿以上为慢性(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%人口经血清化验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者中乙肝病数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中也很流行,因为它们也同样是共同使用受污染注射器中,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶化,因此,与以前即患有肝病D2损失不予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉以南非洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病大多数和般人口中8%至10%变为慢性感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验数目可能看起来较高,但这是因为事实上福克兰群岛妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有产前病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后个目标时,全国11个中心执行抗病毒治疗方案,遵守原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病毒化验仅有一次呈阳性。

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病毒的人中,3.5亿多为慢性(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病毒的人中,3.5亿以上为慢性(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%的人口经血清化验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

注射用药者中乙肝病毒的数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)的感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中也很流行,因为它们也同样是共同使用受污染的注射器中,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶化,因此,与以前即患有的肝病相关的D2损失不予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉以南非和亚平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病毒的人的大多数和一般人口中的8%至10%变为慢性感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,以解决因咸海以周边地区土壤和饮用水遭到化学品工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验的数目可能看起来较高,但这是因为事实上福克兰群岛的妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有的产前病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一个目标时,全国11个中心执行抗病毒治疗方案,遵守的原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病毒化验仅有一次呈阳

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病毒的人中,3.5亿多为慢生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病毒的人中,3.5亿以上为慢)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%的人口经血清化验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者中乙肝病毒的数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)的感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中也很流行,因为它们也同样是共同使用受污染的注射器中,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得到医疗受到恶化,因此,与以前即患有的肝病相关的D2予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉以南非洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病毒的人的大多数和一般人口中的8%至10%变为慢感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验的数目可能看起来较高,但这是因为事实上福克兰群岛的妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有的产前病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一个目标时,全国11个中心执行抗病毒治疗方案,遵守的原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行感冒疫苗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病毒化验仅有一次呈阳性。

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病毒的人中,3.5亿多为慢性(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病毒的人中,3.5亿上为慢性(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%的人口经血清化验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者中乙肝病毒的数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)的感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中也很流行,因为它们也同样是共同使用受污染的注射器中,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶化,因此,与前即患有的肝病相关的D2损失不予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病毒的人的大多数和一般人口中的8%至10%变为慢性感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,解决因咸海及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验的数目可能看起来较高,但是因为事实上福克兰群岛的妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有的产前病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一目标时,全国11中心执行抗病毒治疗方案,遵守的原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行59次乙肝病毒化验仅有一次呈阳性。

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病,3.5亿为慢性(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病,3.5亿以上为慢性(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%口经血清化验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者肝病数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者也很流行,因为它们也同样是共同使用受污染注射器,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶化,因此,与以前即患有肝病相关D2损失不予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近分析显示:乙肝每年致使五十死于肝病,与血友病患者感冒有关肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉以南非洲和亚洲及太平洋地区数国家,儿童时期感染乙肝病数和一般8%至10%变为慢性感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验数目可能看起来较高,但这是因为事实上福克兰群岛妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有产前病通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一个目标时,全国11个心执行抗病毒治疗方案,遵守原则是孕妇均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病毒化验仅有一次呈阳

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病毒的人中,3.5亿多(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病毒的人中,3.5亿以上(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%的人口经血清化验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者中乙肝病毒的数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)的感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中也很流行,因它们也同样是共同使用受污染的注射器中,通过血液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认,由于索人未能提供证据证明肝病因得到医疗受到恶化,因此,与以前即患有的肝病相关的D2损失偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉以南非洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病毒的人的大多数和一般人口中的8%至10%变感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验的数目可能看起来较高,但这是因事实上福克兰群岛的妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有的产前病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一个目标时,全国11个中心执行抗病毒治疗方案,遵守的原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳,应其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行感冒疫苗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,
hépatopathie
maladie de foie

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行的59次乙肝病验仅有一次呈阳性。

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

已感染乙肝病毒的人中,3.5亿多为慢性(终生)病。

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染乙肝病毒的人中,3.5亿上为慢性(终身)感染。

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%的人口经验说明携带乙肝病毒。

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者中乙肝病毒的数据表明流行率徘徊20%至60%之间。

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

注射用药者中,丙肝病毒(HCV)和乙肝病毒(HBV)的感染率也很高。

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

丙肝病毒和乙肝病毒传染病注射用药者中也很流行,因为它们也同样是共同使用受污染的注射器中,通过液接触传播。

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶,因此,即患有的肝病相关的D2损失不予赔偿。

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

撒哈拉南非洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染乙肝病毒的人的大多数和一般人口中的8%至10%变为慢性感染。

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹再生障碍性贫、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正采取哪些措施,解决因咸海及周边地区土壤和饮用水遭到学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行验的数目可能看起来较高,但这是因为事实上福克兰群岛的妇女参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有的产病人通常都会检测梅毒、乙肝病毒和艾滋病病毒。

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

落实后一个目标时,全国11个中心执行抗病毒治疗方案,遵守的原则是孕妇人人均须做乙肝病毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肝病 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


肝(脏), 肝阿米巴脓肿, 肝癌, 肝包虫病, 肝包虫囊肿, 肝病, 肝病患者, 肝病活动期, 肝部分切除术, 肝藏魂,