Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
件档
表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相
法
进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全
当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦
家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦

用的
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德
联邦议院的批准下,德
空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦
家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合
安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他
家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.

单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美
的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小
是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境
的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国

的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的
法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境
的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是
欧一个

联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用
国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦
。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院
批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出
。 得
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得
联合国安全理事会和英联邦
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得
英联邦秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦
做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行
采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注

度尼西亚、俄罗斯联邦和美国
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府
一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦
一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦
代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用
国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦
。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院
批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推
。
到
各语
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
域援助团还
到联合国安全理事会和英联邦
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,
到
英联邦秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦
做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行
采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府
一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦
一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向联邦理事会提
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本
域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦
代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立

国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯
国内使用
国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯

。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国
议院
批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出
。 得到
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到
合国安全理事会和英

支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英

书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯

做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行
采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯
和美国
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政府
一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英

一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过
就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向
理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯
正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯

利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯

代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那
境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的

家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯

内使用的
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯
的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德

议院的批准下,德
空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由

家推出的。 得到
各语
的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.


助团还得到
合
安全理事会和英
的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英
秘书处的
助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他
家仿效俄罗斯
的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯
和美
的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小
是英
的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过
就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施的合法性最近成为向
理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯
正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本
的友好和安全应当也符合俄罗斯
的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯
的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那
境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要
是友联邦


目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
联邦
家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦
内使用
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦
。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德
联邦议院
批准下,德
空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦
家推出
。 得到
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合
安全理事会和英联邦
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他
家仿效俄罗斯联邦
做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行
采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美

献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府
一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小
是英联邦
一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施
合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦
代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
联邦国
。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.

还提议增加俄罗斯联邦国内使用
国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦
。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院
批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国
推出
。 得到
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国
仿效俄罗斯联邦
做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行

。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府
一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦
一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦
代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。