法语助手
  • 关闭

联系手册

添加到生词本

cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

各会员国愿意,可在一个月后与最佳做法股,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

另一套由四个关于在城市和地方政府之间建立手册系列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这一领域内使用的各种关手段包括国人居署关于在公民与地方政府和非政府组织及社区组织之间建立的专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业形式的手册结成战略同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业形式的手册结成战略同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员愿意,可在一个月后与最佳做法,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

另一套由四个关于在城市和地方政府之间建立手册列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这一领域内使用的各种关手段包括人居署关于在民与地方政府和非政府组织及社区组织之间建立的专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨与中小企业形式的手册,如结成战略盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨与中小企业形式的手册,如结成战略盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员国愿意,可在个月后与最佳做法股联系,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

套由四个关于在城市和地方政府之间建立联系手册系列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这内使用的各种关手段包括联合国关于在公民与地方政府和非政府组织及社区组织之间建立联系的专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体而言,可编写份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体而言,可编写份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员国愿意,可在一个月后最佳联系,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

另一套由四个关于在城市和地方政府之间建立联系手册系列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这一领域内使用的各种关手段包括联合国人居署关于在公民地方政府和非政府组织及社区组织之间建立联系的专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员国愿意,可在一个月后与最佳做法股联系,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

另一套由四个关于在城市和地方政府之间建立联系手册系列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这一领域内使用的各种关手段包括联合国人居署关于在公民与地方政府和非政府组织及社区组织之间建立联系的专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员国愿意,可在一个月后与最佳做法股,正式研究手册内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

另一套由四个关于在城市和地方政建立手册列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这一领域内使用各种关手段包括联合国人居署关于在公民与地方政和非政组织及社区组织建立专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业形式手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业形式手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员国愿意,个月后与最佳做法股联系,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

由四个关于在城市和地方政府之间建立联系手册系列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这领域内使用的各种关手段包括联合国人居署关于在公民与地方政府和非政府组织及社区组织之间建立联系的专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体编写份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体编写份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员国愿意,可一个月后与最佳做法股联系,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

另一套由四个城市和地方政府之间联系手册系列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处这一领域内使用的各种手段包括联合国人居署公民与地方政府和非政府组织及社区组织之间联系的专用手册和能力南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体而言,可编写一份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许可证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,
cahier de correspondance
carnet de correspondance Fr helper cop yright

S'ils le souhaitent, ils peuvent contacter le Service des pratiques optimales dans un mois environ en vue d'examiner officieusement le contenu du manuel.

如果各会员国愿意,个月后与最佳做法股联系,正式研究手册的内容。

Une autre série de quatre manuels consacrée à la question de l'établissement de passerelles entre les citoyens et les autorités locales a aussi été préparée et diffusée.

由四个关于在城市和地方政府之间建立联系手册系列丛书也已编制完成和予以散发。

Les outils clés utilisés par le Service dans ce secteur sont les nouvelles séries d'ONU-HABITAT sur l'édification de ponts entre citoyens et collectivités locales, organisations non gouvernementales et communautaires et manuels pour le renforcement des capacités.

该处在这领域内使用的各种关手段包括联合国人居署关于在公民与地方政府和非政府组织及社区组织之间建立联系的专用手册和能力建设指南。

Il serait en particulier utile d'établir un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter le transfert de technologie.

具体编写份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

Il était en particulier utile de préparer un manuel décrivant les divers liens entre STN et PME - alliances stratégiques, sous-traitance, franchises, technologies sous licence, etc. - ainsi que leurs aspects pratiques concernant le meilleur contrôle de la qualité, l'information sur les marchés et l'assistance technique dans le cadre des programmes d'enseignement, le but étant de faciliter les transferts de technologie.

具体编写份说明各种跨国公司与中小企业联系形式的手册,如结成战略联盟、合同分包、特许经营权和技术许证等,并详细说明通过教育计划改进质量控制、市场信息和技术援助等具体问题,便利技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联系手册 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上, 联系手册, 联系中断, 联想, 联想过速, 联想记忆,