法语助手
  • 关闭

联合应用

添加到生词本

application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

西亚还通过联合应用方案,促进国际合作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合应用方案向自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议计算机100%使用标准联合应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合核心应用系统一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,联合应用方案是外层间事务厅优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同联合国外技术应用计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

在国家一级,联合国业务活动应用协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

联合应用方案》在这方面发挥了重要作用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金建议,联大吁请秘书长改变联合应用方案信托基金运作范围,以反映出执行第三次外会议建议必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致同意五个联合国区域应用于首次监督报告

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定联合应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

前正在开展活动,以便将方案和财务信息管理系统应用联合国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中资金应用联合最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并应用联合问责理念存在联系,并将使本组织能够以讲效率、求实效方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合应用方案将举办一次关于国际太阳物理年讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了执行联合应用方案总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

联合应用方案下进行活动将着重培养发展中国家利用间技术应用促进其可持续发展能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次联合国探索及和平利用外层间会议(第三次外会议)联合应用方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为联合应用方案一部分,在赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在联合国系统应用统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

西亚还通过联合应用方案,促进国际合作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合应用方案向自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议计算机100%使用标准联合应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合核心应用系统之一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,联合应用方案是外层间事务厅优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同联合国外技术应用计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

在国家一级,联合国业务活动应用协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

联合应用方案》在这方面发挥了重要作用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金建议,联大吁请秘书长改变联合应用方案信托基金运作范围,以反映出执行第三次外会议建议必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致同意五个联合国区域应用于首次监督报告之

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

述规定联合应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

前正在开展活动,以便将方案和财务信息管理系统应用联合国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中资金应用联合最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并应用联合问责理念存在联系,并将使本组织能够以讲效率、求实效方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合应用方案将举办一次关于国际太阳物理年讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了执行联合应用方案总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

联合应用方案下进行活动将着重培养发展中国家利用间技术应用促进其可持续发展能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次联合国探索及和平利用外层间会议(第三次外会议)之后联合应用方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为联合应用方案一部分,在赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在联合国系统应用统一性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

西亚还通过联合应用方案,促进国际合作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合应用方案向自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议计算机100%使用标准联合应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合核心应用系统一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,联合应用方案是外层间事务厅优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同联合国外技术应用计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

在国家一级,联合国业务活动应用协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

联合应用方案》在这方面发挥了重要作用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金建议,联大吁请秘书长改变联合应用方案信托基金运作范围,以反映出执行第三次外会议建议必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致同意五个联合国区域应用于首次监督报告

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定联合应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

前正在开展活动,以便将方案和财务信息管理系统应用联合国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中资金应用联合最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并应用联合问责理念存在联系,并将使本组织能够以讲效率、求实效方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合应用方案将举办一次关于国际太阳物理年讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了执行联合应用方案总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

联合应用方案下进行活动将着重培养发展中国家利用间技术应用促进其可持续发展能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次联合国探索及和平利用外层间会议(第三次外会议)联合应用方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为联合应用方案一部分,在赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在联合国系统应用统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

马来西亚还通过应用方案,促进国际

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

应用方案向来自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁的学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

的计算机100%使用标准的应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为国的核心应用系统之

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,应用方案是外层间事务厅的优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同国外技术应用计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

在国家级,国业务活动应用来协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

应用方案》在这方面发挥了重要用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会关于建立自愿捐助专项基金的建大吁请秘书长改变应用方案信托基金的运范围,以反映出执行第三次外的必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

同意五个国区域应用于首次监督报告之目的。

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定的应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

目前正在开展活动,以便将方案和财务信息管理系统应用国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中的资金应用国的最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并应用国的问责理念存在系,并将使本组织能够以讲效率、求实效的方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用方案将举办次关于国际太阳物理年的讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了执行应用方案的总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

应用方案下进行的活动将着重培养发展中国家利用间技术应用促进其可持续发展的能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次国探索及和平利用外层间会(第三次外)之后的应用方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

应用方案的部分,在赠款和捐款项下需要笔数额达210 000美元的款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在国系统应用的统性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

马来西亚还通过应用方案,促进作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

应用方案向来自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁的学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议的计100%用标准的应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为的核心应用系统之一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,应用方案是外层间事务厅的优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同技术应用计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

家一级,业务活动应用来协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

应用方案》在这方面发挥了重要作用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金的建议,联大吁请秘书长改变应用方案信托基金的运作范围,以反映出执行第三次外会议建议的必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致同意五个区域应用于首次监督报告之目的。

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定的应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

目前正在开展活动,以便将方案和财务信息管理系统应用预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中的资金应用的最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并应用的问责理念存在联系,并将本组织能够以讲效率、求实效的方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用方案将举办一次关于际太阳物理年的讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了执行应用方案的总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

应用方案下进行的活动将着重培养发展中家利用间技术应用促进其可持续发展的能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次探索及和平利用外层间会议(第三次外会议)之后的应用方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为应用方案的一部分,在赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元的款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在系统应用的统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

马来西亚还通过联合应用方案,促进国际合作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合应用方案向来自古、厄瓜多圭和秘鲁的学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议的计算机100%使用标准的联合应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心应用系统之一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指联合应用方案是外层间事务厅的优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同联合国外技术应用计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

在国家一级,联合国业务活动应用来协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

联合应用方案》在这方面发挥了重要作用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金的建议,联大吁请秘书长改变联合应用方案信托基金的运作范围,以反行第三次外会议建议的必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致同意五个联合国区域应用于首次监督报告之目的。

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定的联合应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

目前正在开展活动,以便将方案和财务信息管理系统应用联合国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中的资金应用联合国的最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并应用联合国的问责理念存在联系,并将使本组织能够以讲效率、求实效的方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合应用方案将举办一次关于国际太阳物理年的讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了联合应用方案的总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

联合应用方案下进行的活动将着重培养发展中国家利用间技术应用促进其可持续发展的能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次联合国探索及和平利用外层间会议(第三次外会议)之后的联合应用方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为联合应用方案的一部分,在赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元的款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在联合国系统应用的统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

马来西亚还通过联合应用方案,促进国际合作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合应用方案向来自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘的学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议的算机100%使用标准的联合应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心应用系统之一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,联合应用方案是外层间事务厅的优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合国外技术应用

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

国家一级,联合国业务活动应用来协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

联合应用方案》这方面发挥了重要作用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金的建议,联大吁请秘书长改变联合应用方案信托基金的运作范围,以反映出执行第三次外会议建议的必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致意五个联合国区域应用于首次监督报告之目的。

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定的联合应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

目前正开展活动,以便将方案和财务信息管理系统应用联合国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中的资金应用联合国的最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正辩论并应用联合国的问责理念存联系,并将使本组织能够以讲效率、求实效的方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合应用方案将举办一次关于国际太阳物理年的讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了执行联合应用方案的总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

联合应用方案下进行的活动将着重培养发展中国家利用间技术应用促进其可持续发展的能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次联合国探索及和平利用外层间会议(第三次外会议)之后的联合应用方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为联合应用方案的一部分,赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元的款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则联合国系统应用的统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

西亚还通过联合应用,促进国际合作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合应用自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁的学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议的计算机100%使用标准的联合应用软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心应用系统之一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,联合应用外层间事务厅的优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同联合国外技术应用计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

在国家一级,联合国业务活动应用助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

联合应用》在这面发挥了重要作用。

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金的建议,联大吁请秘书长改变联合应用信托基金的运作范围,以反映出执行第三次外会议建议的必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致同意五个联合国区域应用于首次监督报告之目的。

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定的联合应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

目前正在开展活动,以便将和财务信息管理系统应用联合国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,应急基金中的资金应用联合国的最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并应用联合国的问责理念存在联系,并将使本组织能够以讲效率、求实效的式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合应用将举办一次关于国际太阳物理年的讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

应用专家向委员会简要介绍了执行联合应用的总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

联合应用下进行的活动将着重培养发展中国家利用间技术应用促进其可持续发展的能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次联合国探索及和平利用外层间会议(第三次外会议)之后的联合应用

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为联合应用的一部分,在赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元的款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在联合国系统应用的统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,
application associée

Elle contribue également au Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

马来西亚还通过联合方案,促进国际合作。

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合方案向来自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁的学员提供了支助。

On dispose de licences d'utilisation des logiciels d'application standard de l'ONU pour 100 % des ordinateurs prévus.

拟议的计算机100%使标准的联合软件许可证。

Il a constaté que Galaxy était désormais l'un des principaux systèmes d'application de l'Organisation.

内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心系统之一。

Il a fait observer que l'exécution du programme constituait l'activité prioritaire du Bureau des affaires spatiales.

它指出,联合方案是外层事务厅的优先活动。

À cet égard, le Pérou approuve le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

秘鲁赞同联合国外技术计划。

Leurs activités opérationnelles dans les pays devraient être conçues de façon à soutenir les stratégies nationales.

在国家一级,联合国业务活动来协助这种战略。

À cet égard, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales joue un rôle important.

联合方案》在这方面发挥了重要作

Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources.

根据会议关于建立自愿捐助专项基金的建议,联大吁请秘书长改变联合方案信托基金的运作范围,以反映出执行第三次外会议建议的必要性。

De l'avis général, il conviendrait de s'appuyer sur les cinq régions de l'ONU pour l'établissement du premier rapport de surveillance.

会议一致同意五个联合国区于首次监督报告之目的。

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定的联合让《公约》能直接适于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

L'on s'emploie actuellement à appliquer le système ProFi au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

目前正在开展活动,以便将方案和财务信息管理系统联合国预防犯罪和刑事司法基金。

En outre, nous estimons que les ressources du fonds de réserve sont destinées à être utilisées pour les besoins les plus urgents de l'ONU.

此外,我们认为,急基金中的资金联合国的最紧急需要。

Cela correspond précisément au principe de responsabilité actuellement examiné et appliqué au sein de l'Organisation et qui doit lui permettre de gagner en efficacité.

这显然与正在辩论并联合国的问责理念存在联系,并将使本组织能够以讲效率、求实效的方式开展业务。

Un atelier sur l'Année internationale de la physique solaire sera organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

联合方案将举办一次关于国际太阳物理年的讲习班。

La Spécialiste des applications des techniques spatiales a brièvement décrit la stratégie générale d'exécution du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.

专家向委员会简要介绍了执行联合方案的总体战略。

Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable.

联合方案下进行的活动将着重培养发展中国家利技术促进其可持续发展的能力。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales après la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III)

第三次联合国探索及和平利外层会议(第三次外会议)之后的联合方案。

Dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, un montant de 210 000 dollars est demandé pour financer des bourses d'études.

作为联合方案的一部分,在赠款和捐款项下需要一笔数额达210 000美元的款项,以便提供研究金。

L'expérience a montré qu'il serait souhaitable à la fois de mettre à jour les directives et d'assurer leur application uniforme au sein du système des Nations Unies.

经验表明准则需要更新,也要保证准则在联合国系统的统一性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合应用 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


联合纤维, 联合消失, 联合销售处, 联合性, 联合疫苗接种, 联合应用, 联合运输, 联合运输单据, 联合战线, 联合账户,