Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
还看到,它
未能发表联
声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为6月15日联声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了项联
声明(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双方发表联声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会项联
声明达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,联声明为打破目前政治僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,迎安纳波利斯会议发表的《联
声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国能够达成最近它在联
声明中列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
支持“四方”4月10日的马德里联
声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它背离了《联
声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会还要求将联
声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的联声明反映出了这些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三项联声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这个联声明将需要有
个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进
步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表的联声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署联声明时曾作出具体承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我还看到,它
发表联
声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为6月15日联声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了一项联声明(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双方发表联声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就一项联声明达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,联声明为打破目前政治僵局提供了可
。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,我欢迎安纳波利斯会议发表的《联
声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在动中,72个国家签署了部长级联
声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国够达成最近它
在联
声明中列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在动中,72个国家签署了部长级联
声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
我支持“四方”4月10日的马德里联
声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它背离了《联
声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者还要求将联
声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的联声明反映出了
些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
些机构发表了三项联
声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
个联
声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表的联声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署联声明时曾作出具体承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我们还看到,它们未能发表联声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为6月15日联声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了一项联声明(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双方发表联声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就一项联声明达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,联声明为打破目前政治僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表的《联声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国能够达成最近它们在联声明中列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
我们支持“四方”4月10日的德
联
声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们背离了《联声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者们还要求将联声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的联声明反映出了这些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三项联声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这个联声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表的联声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署联声明时曾作出具体承诺。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我们还看到,它们未能发表声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为615
声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了一项声明(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双发表
声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就一项声明达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表的《声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国能够达成最近它们在声明中列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这次活动中,72个国家签署了部长级声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
我们支持“四”4
10
的马德里
声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者们还要求将声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于714
签署的
声明反映出了这些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三项声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这个声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3份签署
声明时曾作出具体承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我还看到,
能发表联
声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为6月15日联声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了一项联声明(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双方发表联声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就一项联声明达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,联声明为打破目前政治僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,我欢迎安纳波利斯会议发表的《联
声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这中,72个国家签署了部长级联
声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国能够达成最近在联
声明中列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这中,72个国家签署了部长级联
声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
我支持“四方”4月10日的马德里联
声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
背离了《联
声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者还要求将联
声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的联声明反映出了这些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三项联声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这个联声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联声明认为除其他外,将此潜力变成具体行
应成为进一步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表的联声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署联声明时曾作出具体承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
们还看到,它们未能发表
声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为6月15日声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了声明(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就声明达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
,
们欢迎安纳波利斯会议发表的《
声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国能够达成最近它们在声明中列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这次活动中,72个国家签署了部长级声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
们支持“四方”4月10日的马德里
声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者们还要求将声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的声明反映出了这些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这个声明将需要有
个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
声明认为除其他外,将
潜力变成具体行动应成为进
步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声明要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我们,它们未能发表联
声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为6月15日联声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了一项联声明(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双方发表联声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就一项联声明达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,联声明为打破目前政治僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表的《联声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动,72
家签署了部长级联
声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两能够达成最近它们在联
声明
列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这次活动,72
家签署了部长级联
声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
我们支持“四方”4月10日的马德里联声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们背离了《联声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者们要求将联
声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的联声明反映出了这些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三项联声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这联
声明将需要有一
有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表的联声明概述了与会
家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署联声明时曾作出具体承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声明要求苏丹
府恢复
谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我们还看到,它们未能发表联声明。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作为6月15日联声明发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会结束时通过了一项联
声明(
件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预的形式是双方发表联声明,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就一项联声明达成了协
(
件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,联声明为打破目
僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,我们欢迎安纳波利斯会发表的《联
声明》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声明。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国能够达成最近它们在联声明中列出的目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声明。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
我们支持“四方”4月10日的马德里联声明。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们背离了《联声明》以及委员会本身的目标和目的。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者们还要求将联声明转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署的联声明反映出了这些积极的趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三项联声明。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这个联声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会发表的联
声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署联声明时曾作出具体承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.
联声
要求苏丹政府恢复政治谈判。
Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.
我们还看到,它们未能发表联声
。
Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.
该协定已作6月15日联
声
发表。
La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).
会议结束时通过了一项联声
(见附件)。
Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.
干预形式是双方发表联
声
,宣布放弃暴力。
Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).
与会者就一项联声
达成了协议(见附件)。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总,联
声
破目前政治僵局提供了可能。
En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.
因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表《联
声
》。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声
。
Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.
她希望两国能够达成最近它们在联声
中列出
目标。
La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联声
。
Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
我们支持“四方”4月10日马德里联
声
。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们背离了《联声
》以及委员会本身
目标和目
。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者们还要求将联声
转送反恐怖主义委员会。
La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.
于7月14日签署联
声
反映出了这些积极
趋势。
Elles ont publié trois déclarations communes.
这些机构发表了三项联声
。
Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.
这个联声
将需要有一个有效而且值得信赖
独立监督机制
提供支持。
Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.
联声
认
除其他外,将此潜力变成具体行动应成
进一步对话
重点。
Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.
会议发表联
声
概述了与会国家在全球粮食安全问题上
共同构想和办法。
Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.
苏丹当局3月份签署联声
时曾作出具体承诺。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。