法语助手
  • 关闭

联合声明

添加到生词本

communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

还看到,它未能发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了声明(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会声明达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,迎安纳波利斯会议发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近它声明中列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

支持“四方”4月10日的马德里声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会还要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的声明反映出了这些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个声明将需要有个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

还看到,它发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了一项声明(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项声明达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我欢迎安纳波利斯会议发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

动中,72个国家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国够达成最近它声明中列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

动中,72个国家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

支持“四方”4月10日的马德里声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者还要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的声明反映出了些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

些机构发表了三项声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

我们还看到,它们未能发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了一项声明(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项声明达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近它们在声明中列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

我们支持“四方”4月10日的声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

它们背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们还要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的声明反映出了这些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

我们还看到,它们未能发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为615声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了一项声明(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项声明达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近它们在声明中列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

我们支持“四”410的马德里声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

它们背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们还要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于714签署的声明反映出了这些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

还看到,能发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了一项声明(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项声明达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我欢迎安纳波利斯会议发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这中,72个国家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近声明中列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这中,72个国家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

支持“四方”4月10日的马德里声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者还要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的声明反映出了这些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将此潜力变成具体行应成为进一步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

们还看到,它们未能发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了声明(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就声明达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

们欢迎安纳波利斯会议发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近它们在声明中列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

们支持“四方”4月10日的马德里声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

它们背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们还要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的声明反映出了这些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个声明将需要有个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将潜力变成具体行动应成为进步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

我们,它们未能发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了一项声明(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项声明达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目前政治僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次活动,72家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两能够达成最近它们在声明列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动,72家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

我们支持“四方”4月10日的马德里声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

它们背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的声明反映出了这些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

声明将需要有一有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的声明概述了与会家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

声明要求苏丹府恢复谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

我们还看到,它们未能发表声明

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日声明发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

结束时通过了一项声明件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表声明,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项声明达成了协(件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,声明为打破目僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我们欢迎安纳波利斯会发表的《声明》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近它们在声明中列出的目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动中,72个国家签署了部长级声明

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

我们支持“四方”4月10日的马德里声明

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

它们背离了《声明》以及委员会本身的目标和目的。

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们还要求将声明转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的声明反映出了这些积极的趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项声明

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

声明认为除其他外,将此潜力变成具体行动应成为进一步对话的重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

发表的声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署声明时曾作出具体承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,
communiqué conjoint(ou : commun)
déclaration commune
déclaration conjointe

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

要求苏丹政府恢复政治谈判。

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

我们还看到,它们未能发表

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作6月15日发表。

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了一项(见附件)。

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预形式是双方发表,宣布放弃暴力。

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项达成了协议(见附件)。

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

破目前政治僵局提供了可能。

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表》。

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次活动中,72个国家签署了部长级

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近它们在中列出目标。

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动中,72个国家签署了部长级

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

我们支持“四方”4月10日马德里

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

它们背离了《》以及委员会本身目标和目

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们还要求将转送反恐怖主义委员会。

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署反映出了这些积极趋势。

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个将需要有一个有效而且值得信赖独立监督机制提供支持。

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

除其他外,将此潜力变成具体行动应成进一步对话重点。

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表概述了与会国家在全球粮食安全问题上共同构想和办法。

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

苏丹当局3月份签署时曾作出具体承诺。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合声明 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


联合签名的/联署人, 联合签名人, 联合摄制, 联合摄制的影片, 联合摄制的作品, 联合声明, 联合收割机, 联合体, 联合庭, 联合王国,