法语助手
  • 关闭

联合国组织

添加到生词本

Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将合国中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

合国的改革对于使合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国的地位还的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国显然另一建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国地位还是不够

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国信誉及其进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构对于使联合国适应新挑战是必需

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国位还是不够

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构改革对于使联合国适应新挑战是必需

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过合国,加强行领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到合国的信誉及其进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为合国其他效仿的

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

合国机构的对于使合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国改革,加强行

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

资产包括向国家办事处和其联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

大多数系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括国家办事处和其他的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

机构的改革对于使适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,