À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的起到了抵销作用,资本货物
非耐用消费品的情况更是如
。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的起到了抵销作用,资本货物
非耐用消费品的情况更是如
。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品的销售账单作为担保。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展中国耐用消费品行业的产量
前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在
。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
外,最不发达国
应积极发展信
信技术、保健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
外,还有其他问题经折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部分军事装备
武器作为中间消费而不是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究发展资本化,另一个成员不同意军事武器资本化,还有一个成员建议在附属账户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会保障
服务协会管辖
的工人
养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心
商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、保健用品、卫生用品、日常用品耐用消费品,他们将在德国的头3年里领取实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短的十年左右,各种用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车
甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议题仍是“耐用消费品物价指数质量变化的处理”,并加上“电信公用事业的物价指数”、“金融服务业物价指数”
“未来的问题”;其中最后一个议题可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣
促销的各种影响,以及用户费对曾经是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的下降起到了抵销作用,资本货物和非耐用消费品的情况更是如此。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品的销售账单作为担。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
中国
耐用消费品行业的产量此前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在下降。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
此外,最不达国
应积极
信息和通信技术、
健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
此外,还有其他问题经折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部装备和武器作为中间消费而不是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究和资本化,另一个成员不同意
武器资本化,还有一个成员建议在附属账户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会
障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、健用品、卫生用品、日常用品和耐用消费品,他们将在德国的头3年里领取实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短的十年左右,各种用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车和甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议题仍是“耐用消费品物价指数质量变化的处理”,并加上“电信和公用业的物价指数”、“金融服务业物价指数”和“未来的问题”;其中最后一个议题可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣和促销的各种影响,以及用户费对曾经是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的下降起到了抵销作用,资本货物和非耐用消费品的情况更是如此。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元等,把耐用消费品的销售账单作为担保。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展中国耐用消费品行业的产量此前
一
断上升,现
也由于世界范围的需求缩减而正
下降。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
此外,最发达国
应积极发展信息和通信技术、保健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
此外,还有其他折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部分军事装备和武器作为中间消费而
是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,同意研究和发展资本化,另一个成员
同意军事武器资本化,还有一个成员建议
附属账户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款
该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、保健用品、卫生用品、日常用品和耐用消费品,他们将德国的头3年里领取实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
过短短的十年左右,各种
用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车和甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议仍是“耐用消费品物价指数质量变化的处理”,并加上“电信和公用事业的物价指数”、“金融服务业物价指数”和“未来的
”;其中最后一个议
可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣和促销的各种影响,以及用户费对曾
是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的下降起到了抵销作用,资本货物和非耐用消费品的情况更是。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品的销售账单作为担保。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展中国耐用消费品行业的产量
前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在下降。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
外,最不发达国
应积极发展
息和通
技术、保健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
外,
有其他问题经折衷后得到接受,例
将耐用消费品及部分军事装备和武器作为中间消费而不是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究和发展资本,另一个成员不同意军事武器资本
,
有一个成员建议在附属账户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、保健用品、卫生用品、日常用品和耐用消费品,他们将在德国的头3年里领取实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短的十年左右,各种用耐用消费品
冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车和甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议题仍是“耐用消费品物价指数质量变的处理”,并加上“电
和公用事业的物价指数”、“金融服务业物价指数”和“未来的问题”;其中最后一个议题可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣和促销的各种影响,以及用户费对曾经是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的下起到了抵销作用,资本货物
非耐用消费品的情况更是如
。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品的销售账单作为担保。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展中国耐用消费品行业的产量
前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在下
。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
,最不发达国
应积极发展
通
技术、保健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
,还有其他问题经折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部分军事装备
武器作为中间消费而不是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究发展资本化,另一个成员不同意军事武器资本化,还有一个成员建议在附属账户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会保障
服务协会管辖下的工人
养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心
商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、保健用品、卫生用品、日常用品耐用消费品,他们将在德国的头3年里领取实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短的十年左右,各种用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车
甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议题仍是“耐用消费品物价指数质量变化的处理”,并加上“电公用事业的物价指数”、“金融服务业物价指数”
“未来的问题”;其中最后一个议题可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣
促销的各种影响,以及用户费对曾经是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货进口价格的下降起到了抵销作用,资本货
耐用消费品的情况更是如此。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品的销售账单作为担保。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展国
耐用消费品行业的产量此前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在下降。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
此外,最不发达国应积极发展信息
通信技术、保健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
此外,还有其他问题经折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部分军事装备武器作为
间消费而不是总资本形成
理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究发展资本化,另一个成员不同意军事武器资本化,还有一个成员建议在附属账
理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会保障
服务协会管辖下的工人
养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购
心
商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们的需要,向他们提供食、住房、取暖、服装、保健用品、卫生用品、日常用品
耐用消费品,他们将在德国的头3年里领取实
津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短的十年左右,各种用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车
甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议题仍是“耐用消费品价指数质量变化的
理”,并加上“电信
公用事业的
价指数”、“金融服务业
价指数”
“未来的问题”;其
最后一个议题可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣
促销的各种影响,以及用
费对曾经是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的下降起到了抵用,资本货物和非耐用消费品的情况更是如此。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品的单
担保。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展中国耐用消费品行业的产量此前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在下降。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
此外,最不发达国应积极发展信息和通信技术、保健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
此外,还有其他问题经折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部分军事装备和武中间消费而不是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究和发展资本化,另一个成员不同意军事武资本化,还有一个成员建议在附属
户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度
4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、保健用品、卫生用品、日常用品和耐用消费品,他们将在德国的头3年里领取实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短的十年左右,各种用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车和甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议题仍是“耐用消费品物价指数质量变化的处理”,并加上“电信和公用事业的物价指数”、“金融服务业物价指数”和“未来的问题”;其中最后一个议题可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣和促的各种影响,以及用户费对曾经是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格起到了抵销作用,资本货物和非耐用消费品
情况更是如此。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品销售账单作为担
。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展中国耐用消费品行业
产量此前在一直在不断上升,现在也由于世界范围
需求缩减而正在
。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
此外,最不发达国应积极发展信息和通信技术、
健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
此外,还有其他问题经折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部分军事装备和武器作为中间消费而不是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究和发展资本化,另一个成员不同意军事武器资本化,还有一个成员建议在附属账户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人
障和服务协
管辖
工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协
购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额
9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、
健用品、卫生用品、日常用品和耐用消费品,他们将在德国
头3年里领取实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短十年左右,各种
用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车和甚至私人小汽车等
供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次议
议题仍是“耐用消费品物价指数质量变化
处理”,并加上“电信和公用事业
物价指数”、“金融服务业物价指数”和“未来
问题”;其中最后一个议题可能包括对补贴消费
价格、红利卡、回扣和促销
各种影响,以及用户费对曾经是免费
服务
日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.
但是,各种货物进口价格的下降起到了抵销作用,资本货物和非耐用消费品的情况更是如此。
La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.
信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用消费品的强劲增长。
Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.
贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用消费品的销售账单作为担保。
La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.
发展中国耐用消费品行业的产量此前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在下降。
Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.
此外,最不发达国应积极发展信息和通信技术、保健服务,生产耐用消费品。
D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.
此外,还有其他问题经折衷后得到接受,例如将耐用消费品及部分军事装备和武器作为中间消费而不是总资本形成处理。
Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.
一个成员表示,不同意研究和发展资本化,另一个成员不同意军事武器资本化,还有一个成员建议在附属账户中处理耐用消费品。
Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.
国工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤
者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.
为了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、暖、服装、保健用品、卫生用品、日常用品和耐用消费品,他们将在德国的头3年里
实物津贴。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短的十年左右,各种用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自行车、摩托车和甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.
第六次会议的议题仍是“耐用消费品物价指数质量变化的处理”,并加上“电信和公用事业的物价指数”、“融服务业物价指数”和“未来的问题”;其中最后一个议题可能包括对补贴消费的价格、红利卡、回扣和促销的各种影响,以及用户费对曾经是免费的服务的日益重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。