La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增,说明
修工程日趋展开。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增,说明
修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完利医院的
修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线
修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达协议,目前大会必须决定
修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完秘书处大楼
修工程,而是完
大会大楼
修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增可用空间的
修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组,涵盖
修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完又一座建筑物的
修,另外两座建筑物的
修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,修
工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道
修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加医院
翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺
。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出对这些设施
翻修工程正处于完工前
不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程
费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物翻修,另外两座建筑物
翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性
或永久性
现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好做法,这能够确保在需要
重大修缮和翻修工程时,能够有必要
金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组
金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或翻
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻
,而是完成大会大楼翻
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,考虑为处理中心翻
队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻,另外两座建筑物的翻
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,翻
了
处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和翻
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻
项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
翻修
的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修正处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修
,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
,
安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修
已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择翻修
的期限和阶段划分方面不同,
需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保需要进行重大修缮和翻修
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修竣
期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计
期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团成了加利医院的翻修
程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修程
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和国出资对这些设施进行的翻修
程正处
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修
程的费用减少大约1.03
。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,程的关键路径,不再是
成秘书处大楼翻修
程,而是
成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修程已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修
程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修程的预算为1 600万
,包括用
支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修程竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供
程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
债务大幅
加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或翻
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
和美国出资对这些设施进行的翻
正处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻
,而是完成大会大楼翻
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案九项审计组成,涵盖翻
的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻,另外两座建筑物的翻
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,翻
了
处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和翻
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科特
部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻
项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。