法语助手
  • 关闭

美其名曰

添加到生词本

měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了解散机关稳固性,使原先建立机制在解决继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上考虑采取一种威慑法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

此,某些国家制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主致了无辜者被杀害,即“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新目,“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

,某些国家制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模用军事力量打击恐怖主义还导致无辜者杀害,其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地行严格反移民制度,政府其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证解散机关稳固性,原先建立机制在解决总统继任问题上发挥作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

,某些国家制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实反移民制度,政府美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞诺总统颁布美其名曰“政府暂准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

恐怖就是恐怖,即使美其名

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打击恐怖主义还导致了无辜者被杀害,即美其名“附带损害”,并造成暴力和恐怖恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实行严格反移民制度,美其名是一种合理保护策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名府暂行准则”第1-93号令而引起宪法-机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列府又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,
měiqímíngyuē
appeler par euphémisme [euphémiquement] ;
camoufler sous le nom de… ;
désigner par le joli nom de… ;
donner un nom flatteur à… ;
sous l'appellation euphémique de…
法 语助 手

La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.

就是,即使美其名曰抵抗。

De plus, l'emploi à grande échelle de la force militaire contre le terrorisme a entraîné le massacre d'innocents, qualifié par euphémisme de "dommages collatéraux", et un cercle vicieux de violence et de terreur.

另外,大规模使用军事力量打主义还导致了无辜者被杀害,即美其名曰“附带损害”,并造成暴力和恶性循环。

Des régimes fortement anti-immigration sont de plus en plus la règle dans ces pays et, pour les justifier, les gouvernements invoquent une politique rationnelle de protectionnisme et de dissuasion due à des impératifs économiques.

这些国家越来越普遍地实严格反移民制度,政美其名曰是一种合理保护政策,出于经济上必要考虑采取一种威慑办法。

Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.

为此,某些国家为制裁寻找新名目,美其名曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到和现在仍在遭受制裁是愚蠢,给成千上万人造成了苦难。

La crise constitutionnelle et politique provoquée par le décret 1-93 du Président Serrano, intitulé « Règles provisoires de gouvernement », a mis à l'épreuve la solidité des institutions dissoutes et des mécanismes prévus pour résoudre la question de la succession à la Présidence.

由塞拉诺总统颁布美其名曰“政准则”第1-93号令而引起宪法-政治危机,证实了被解散机关稳固性,使原先建立机制在解决总统继任问题上发挥了作用。

Comme si la construction de colonies illégales n'avait pas déjà privé les Palestiniens de leurs terres ancestrales, le Gouvernement israélien s'est engagé dans un vaste projet de construction en Cisjordanie d'un mur de séparation pudiquement baptisé « clôture de sécurité », un mur qui, en de nombreux endroits, empiète sur la Ligne verte et sépare des Palestiniens d'autres Palestiniens.

而且,似乎建造非法定居点掠夺巴勒斯坦人世代居住土地还不够,以色列政又兴师动众,开始在西岸建造隔离墙,美其名曰“安全栅栏”,并且多处跨越蓝线,使巴勒斯坦人相互隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美其名曰 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


美男子, 美尼尔样眩晕, 美浓纸, 美女, 美浦式耳, 美其名曰, 美气, 美球菌属, 美缺, 美人,