法语助手
  • 关闭

罢工浪潮

添加到生词本

vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮冲击,更加限制了获取基本社会服务途径,尤其是对儿童和弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪其它合同问题,11月来,爆发了教师卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资食品其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对门和各门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育门受到罢工浪潮冲击,更加限制了获取基本社会服务途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在门引起罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过4期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者罢工

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工冲击,更加限制了获取基本社会服务途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内政府能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起罢工而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过4期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现出现罢工浪潮公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤儿童和妇女等弱势群体言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和他消费品价格上涨在公共部门引起的罢工浪潮变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现出现罢工浪潮公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤儿童和妇女等弱势群体言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和他消费品价格上涨在公共部门引起的罢工浪潮变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,