法语助手
  • 关闭

罢工浪潮

添加到生词本

vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠资激起了大规模的

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生作者的

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表是出,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠资以及食品和其他消费品价格上涨而公共部门引起的而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

时,由于未付欠薪和其它合问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态剧,具体表现是出现罢工,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工的冲限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工而变得强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠工资激起了大规模罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚经济局势仍困难,社会紧加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮冲击,更加限制了获取基本社会服务途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局困难,社会紧张状态加剧,具表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部和各部影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和育部受到罢工浪潮的冲击,更加限制获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内的经济局势仍困难,社会紧张剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因4星期内由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,
vague de grève www.fr hel per.com 版 权 所 有

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠工资激起了大规模的罢工浪潮

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11月以来,爆发了教师和卫生工作者的罢工浪潮

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述间,几亚比绍的经济局势仍困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现罢工浪潮,对公营部门和各部门都造成了影响。

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到罢工浪潮的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个由于政府未能支付拖欠工资以及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的罢工浪潮而变得更加强烈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罢工浪潮 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教,