法语助手
  • 关闭

罗马教皇

添加到生词本

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

些雕像用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已在位第三长久的罗马教皇

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅一个国家,它一种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年,在罗马教皇约翰·保罗二世的领导下,建立外交的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!些雕像用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

他们俩之间的暴风骤雨一般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,罗马教皇在面对两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对他们的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

罗马教皇再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为为国际社会确认法律至高无上的唯一途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年作为临时机构成立的,,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在一地区进行活动,近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

罗马教皇首次许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是罗马教皇的国家,一步步地,始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三长久的罗马教皇

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年,在罗马教皇约翰·保罗二世的领导下,建立外交关系的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

他们俩之间的关系如暴风骤雨一般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,罗马教皇两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰他们的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

罗马教皇再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为是为国际社会确认法律至高无上的唯一途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有罗马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些用来装饰一个马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

这些马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已在位第三长久的马教皇

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如马教皇所言,黎巴嫩不仅仅一个国家,它一种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年,在马教皇约翰·保二世的领导下,建立外交关系的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些用来装饰一个马教皇的陵墓的,大概在1515年左右,一定不止他们两个

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

他们俩之间的关系如暴风骤雨一般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,马教皇在面对这两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对他们的

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

马教皇再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为这为国际社会确认法律至高无上的唯一途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和马教皇驻巴勒斯坦代表处当年作为临时机构成立的,但,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰罗马教皇的陵墓的,大概在1515年

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈直对于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇的国家,步步地,开始从专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三长久的罗马教皇

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是个国家,它是种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年,在罗马教皇约翰·保罗二世的领导下,建立外交关系的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰罗马教皇的陵墓的,大概在1515年定不止他们两个雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

他们俩之间的关系如暴风骤雨般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,罗马教皇在面对这两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对他们的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

罗马教皇再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为这是为国际社会确认法律至高无上的唯途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和些天教救助组织等天教教会的社会保障和人道义机构在这地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落义”的文章,指称文章带有对罗马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个的陵墓的,大概在1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三长久的

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年,在约翰·保二世的领导下,建立外交关系的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个的陵墓的,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

他们的关系如暴风骤雨一般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,在面对这两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对他们的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为这是为国际社会确认法律至高无上的唯一途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主廷观察员)指出,近东救济工程处和驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个的陵墓的,大概1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

逝世时已是位第三长久的

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

二十年约翰·保二世的领导下,建立外交关系的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个的陵墓的,大概1515年左右,一定不止们两个雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

们俩之间的关系如暴风骤雨一般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,面对这两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对们的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为这是为国际社会确认法律至高无上的唯一途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主廷观察员)指出,近东救济工程处和驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主会的社会保障和人道主义机构这一地区进行活动,但是近三年执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈直对于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇的国家,地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三长久的罗马教皇

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是国家,它是种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年,在罗马教皇约翰·保罗二世的领导下,建立外交关系的国家大大增加(原先为90国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右,定不止他雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

俩之间的关系如暴风骤雨般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,罗马教皇在面对这位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对他的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

罗马教皇再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为这是为国际社会确认法律至高无上的唯途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它为救助巴勒斯坦难民已经工作了半多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这地区进行活动,但是近三年他在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像用来装饰马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈直对于避孕嘘声不已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

这些马教皇的国家,步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝时已在位第三长久的马教皇

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如马教皇所言,黎巴嫩不仅仅个国家,它讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去十年,在马教皇约翰·保的领导下,建立外交关系的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像用来装饰马教皇的陵墓的,大概在1515年左右,定不止他们两个雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

他们俩之间的关系如暴风骤雨般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,马教皇在面对这两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对他们的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

马教皇再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为这为国际社会确认法律至高无上的唯途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和马教皇驻巴勒斯坦代表处当年作为临时机构成立的,但,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这地区进行活动,但近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声已。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三长久的罗马教皇

Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.

正如罗马教皇所言,黎巴是一个国家,它是一种讯息。

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年,在罗马教皇约翰·保罗二世的领导下,建立外的国家大大增加(原先为90个国家)。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右,一定止他们两个雕像。

Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.

他们俩之间的如暴风骤雨一般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩罚,罗马教皇在面对这两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从掩饰对他们的愤怒。

Une fois de plus, le Saint Père a justement appelé tous les États et tous les peuples à une lutte pour la justice, puisque c'est le seul moyen d'affirmer la prééminence du droit pour la communauté internationale.

罗马教皇再次正确地要求所有国家和人民为正义而斗争,因为这是为国际社会确认法律至高无上的唯一途径。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马教皇 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


罗马法, 罗马法典, 罗马风景照, 罗马公教, 罗马黄, 罗马教皇, 罗马教会各教派的总称, 罗马教廷, 罗马教廷的各大机构, 罗马教廷所在地,