法语助手
  • 关闭

罗马尼亚的

添加到生词本

roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是传统文化惯例,也没有得到立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

大众传媒而言,它已经发展成为所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


entoolithe, entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

发现罗马尼亚核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前议会,妇女为51,男子为435

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

罗马尼亚核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

在以罗马尼亚总理身份言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现尼亚肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

尼亚犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

尼亚保护体系在国际上已经被认可一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

尼亚目前议会结构中,妇女51人,男子435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是尼亚传统文化惯例,也没有得到尼亚立法可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

尼亚大众传媒而言,它已经发展成尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf, entre-nœud, entre-nuire, entre-parler, entreplan, entrepointes, entrepont, entreposage, entreposer, entreposeur, entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现尼亚病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

尼亚许多犹太人那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

尼亚保护体系国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

尼亚目前议会构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

德国和尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是尼亚传统文化惯例,也没有得到尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

尼亚大众传媒而言,它已经发展成为尼亚地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到尼亚政府准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马立法和政策有防止强迫驱逐保障措

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

有关于对罗马外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马采取特别措可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马缉获迷魂药案例中,澳大利被指为目地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马传统文化惯例,也有得到罗马立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马大众传媒而言,它已经发展成为罗马所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现肺结核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

保护体系在国际上已经被认可为一种积极

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

此,引渡或起诉义务以不同方适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

此,委员会议定,为采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

目前议会结构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是传统文化惯例,也没有得到立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

大众传媒而言,它已经发展成为所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

发现罗马尼亚核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决议草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表发言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员会议定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前议会,妇女为51,男子为435

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

我现在以罗马尼亚总理身份发言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事会审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经发展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协议已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到议会批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,
roumain, -e 法 语 助手

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

罗马尼亚核病例数量是塞浦路斯25倍。

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多犹太人在那里丧生。

Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.

加纳代表并以罗马尼亚名义介绍了决草案。

La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.

罗马尼亚立法和政策有防止强迫驱逐保障措施。

On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.

没有关于对罗马尼亚外国劳工所付工资统计数据。

Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.

罗马尼亚代表言很有对性。

Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.

罗马尼亚保护体系在国际上已经被认可为一种积极模式。

Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.

因此,罗马尼亚引渡或起诉义务以不同方式适用于本国国民和外国公民。

La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.

罗马尼亚使用石油和煤气50%以上是进口

Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.

因此,委员定,为罗马尼亚采取特别措施可以停止实行。

À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.

罗马尼亚目前构中,妇女为51人,男子为435人。

L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.

在德国和罗马尼亚缉获迷魂药案例中,澳大利亚被指为目的地。

L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.

切割女性生殖器官不是罗马尼亚传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法许可。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.

在以罗马尼亚总理身份言。

Aux termes de l'article 1 de cette loi réglementant l'obligation d'extradition en Roumanie

该法案规定了罗马尼亚引渡义务。

Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.

罗马尼亚主持下,理事审查了32份国别报告,包括我国报告。

Il est vrai que mon pays présente des caractéristiques différentes de celles des pays ravagés par la guerre.

确实,罗马尼亚背景同受战争破坏国家不同。

La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.

罗马尼亚声明就其本身而言,不对法院解释产生任何影响。

En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.

罗马尼亚大众传媒而言,它已经展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力大众传媒之一。

Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.

这一协已经得到罗马尼亚政府核准,不久将得到批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 罗马尼亚的 的法语例句

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


罗马教廷所在地, 罗马近郊的主教管区的, 罗马军团, 罗马历, 罗马尼亚, 罗马尼亚的, 罗马尼亚语, 罗马旗标, 罗马人, 罗马式,