法语助手
  • 关闭

罕见的

添加到生词本

rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量是罕见

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

些植物化石是世界上最罕见

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

些动物化石是世界上最罕见

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

类型背景花致力于花卉是罕见

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

罕见一次,也是欧洲和法国历史上最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不是一件罕见

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

样撤出将为真正进展提供一次罕见机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

一项指标在另一个国家也得到使用情况是罕见

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史上,新兴大国出现时,不发生冲突是罕见

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

但是,例并非实上,例有时是罕见

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力是罕见现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

确实是阿富汗人民大有希望时刻,也是一个罕见机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第一委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,本身就是罕见

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以罕见决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了罕见影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

些专家指出,现象在发展中国家并非是罕见

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单上出现了罕见情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

些极为罕见历史遗物是 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


garrottage, garrotte, garrotter, Garrulus, gars, Garsaultia, Garumnien, Garyocar, Gascon, gasconisme,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量是罕见

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

这些植物化石是世界上最罕见

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动物化石是世界上最罕见

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力于花卉是罕见

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见是欧洲和法历史上最华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不是罕见

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

这样撤出将为真正进展提供罕见机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

项指标在另得到使用情况是罕见

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史上,新出现时,不发生冲突是罕见

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

但是,这种例并非普遍;实上,这种例有时是罕见

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力是罕见现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实是阿富汗人民有希望时刻,罕见机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见情况下,根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,这本身就是罕见

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案方向之时,阿尔卡莱使以罕见决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了罕见影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

这些专家指出,这种现象在发展中家并非是罕见

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单上出现了罕见情形:前7名之中法电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

这些极为罕见历史遗物是 2500 多年前( 战时代 )东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


gaspillage, gaspiller, gaspilleur, Gasquet, gasschaukel, Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

这些植物化石世界上最

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动物化石世界上最

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力于花

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

一次,也欧洲和法国历史上最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不一件

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

这样撤出将为真正进展提供一次机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

一项指标在另一个国家也得到使用情况

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史上,新兴大国出现时,不发生冲

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

,这种例并非普遍;实上,这种例有时

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实阿富汗人民大有希望时刻,也一个机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第一委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,这本身就

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

这些专家指出,这种现象在发展中国家并非

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单上出现了情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

这些极为历史遗物 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


gastralgique, gastrectomie, Gastrhéma, gastricsine, gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

这些植物化石世界上最

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动物化石世界上最

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力于花

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

一次,也欧洲和法国历史上最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不一件

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

这样撤出将为真正进展提供一次机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

一项指标在另一个国家也得到使用情况

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史上,新兴大国出现时,不发生冲

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

,这种例并非普遍;实上,这种例有时

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实阿富汗人民大有希望时刻,也一个机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第一委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,这本身就

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

这些专家指出,这种现象在发展中国家并非

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单上出现了情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

这些极为历史遗物 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


gastrodiaphanoscope, Gastrodiscoides, gastrodynie, gastroélytrotomie, gastro-entérite, gastro-entérologie, gastro-entérologue, gastrofibroscope, gastrofibroscopie, gastrogène,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量是罕见

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

这些植物化石是罕见

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动物化石是罕见

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力于花卉是罕见

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,也是欧洲和法国历史最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不是一件罕见

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

这样撤出将为真正进展提供一次罕见机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

一项指标在另一个国家也得到使用情况是罕见

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史,新兴大国出现时,不发生冲突是罕见

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

但是,这种例并非普遍;,这种例有时是罕见

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库,家庭暴力是罕见现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实是阿富汗人民大有希望时刻,也是一个罕见机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第一委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,这本身就是罕见

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以罕见决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了罕见影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

这些专家指出,这种现象在发展中国家并非是罕见

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单出现了罕见情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

这些极为罕见历史遗物是 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量是罕见

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

这些植物化石是世界上最罕见

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动物化石是世界上最罕见

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力于花卉是罕见

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,也是欧法国上最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不是一件罕见

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

这样撤出将为真正进展提供一次罕见机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

一项指标在另一个国家也得到使用情况是罕见

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

上,新兴大国出现时,不发生冲突是罕见

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

但是,这种例并非普遍;实上,这种例有时是罕见

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力是罕见现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实是阿富汗人民大有希望时刻,也是一个罕见机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第一委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军不扩散环境中,这本身就是罕见

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以罕见决心热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了罕见影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

这些专家指出,这种现象在发展中国家并非是罕见

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单上出现了罕见情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

这些极为罕见遗物是 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


Gastropus, gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量是

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

植物化石是世界上最

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

动物化石是世界上最

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

种类型背景花致力于花卉是

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

一次,也是欧洲和法国历史上最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不是一件

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

样撤出将为真正进展提供一次机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

一项指标在另一个国家也得到使用情况是

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史上,新兴大国出现时,不发生冲突是

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

但是,例并非普遍;实上,例有时是

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力是现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

确实是阿富汗人民大有希望时刻,也是一个机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第一委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,本身就是

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

专家指出,种现象在发展中国家并非是

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单上出现了情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

极为历史遗物是 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量罕见

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

这些植物化石世界罕见

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动物化石世界罕见

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力于花卉罕见

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

罕见一次,欧洲和法国历史最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见特殊情况下才进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不一件罕见

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

这样撤出将为真正进展提供一次罕见机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

一项指标在另一个国家得到使用情况罕见

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史大国出现时,不发生冲突罕见

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

,这种例并非普遍;,这种例有时罕见

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力罕见现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实阿富汗人民大有希望时刻,一个罕见机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见情况下,根据地方,由娘向郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第一委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,这本身就罕见

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以罕见决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了罕见影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

这些专家指出,这种现象在发展中国家并非罕见

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单出现了罕见情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

这些极为罕见历史遗物 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


gattlier, gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,
rare Fr helper cop yright

En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.

在二维,图像质量是罕见

Ces fossile végétaux sont parmi les plus rares du monde.

这些植物化石是世界上最罕见

Ces fossiles animaux sont parmi les plus rares du monde.

这些动物化石是世界上最罕见

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力于花卉是罕见

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见次,也是欧洲和法国历史上最大华人集会。

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见特殊情进行表决。

Ce cas de figure n'est pas rare.

在此期间出现危机并不是罕见

Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.

这样撤出将为真正进展提供罕见机会。

Il est rare que le même indicateur soit utilisé dans plusieurs pays.

标在另个国家也得到使用罕见

Il est rare dans l'histoire que de nouvelles puissances émergent sans conflit.

历史上,新兴大国出现时,不发生冲突是罕见

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

但是,这种例并非普遍;实上,这种例有时是罕见

Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.

然而,在土库曼斯坦,家庭暴力是罕见现象。

C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.

这确实是阿富汗人民大有希望时刻,也是罕见机会。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

C'est chose rare en ces temps-ci en matière de désarmement multilatéral et de non-prolifération.

正如第委员会各位成员清楚知道那样,在当前多边裁军和不扩散环境中,这本身就是罕见

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作方案大方向之时,阿尔卡莱大使以罕见决心和热情主持了委员会工作。

Dans la région des Caraïbes, la dynamique de la migration a eu des répercussions sociales particulières.

在加勒比地区,移民潮对社会造成了罕见影响。

Certains experts ont signalé que de tels cas étaient relativement courants dans les pays en développement.

这些专家出,这种现象在发展中国家并非是罕见

Situation extrêmement rare : 5 films français dans le top 7.

本周榜单上出现了罕见情形:前7名之中法国电影占了5个。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

这些极为罕见历史遗物是 2500 多年前( 战国时代 )东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 罕见的 的法语例句

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


寒症, 寒滞中焦, , 罕觏, 罕见, 罕见的, 罕见的词, 罕见的东西, 罕见的好书, 罕见的情况,