L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙基础
构是多层次公用钥匙基础
构
个备选。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙基础
构是多层次公用钥匙基础
构
个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于网状邪恶基础设施,打
不断扩张
网络
时候到了。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“网状”公用钥匙基础构不同
是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如网状联网、群集、均载和镜象来协助进行设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对网状双边投资条约参与继续增加,在81个新
协议中参加了71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有灵活网状组织
构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特网为各国政府提供了个重要
机会,使之能够向商业界提供更加协调、便利、网状
和可信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用网状而不是统制度将维持现有单
方式公约
完整性,而且
样做也减少了可能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在硫化物小山顶上有种黑
构杂岩,通常是在
个网状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物矿床表层是黑复合物,下面是硫化物堆,再下面通常是网状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路网是全世界最密集最有效率
路网之
。公共交通以巴黎为中心呈网状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单
网状
构,是在20年前建造国际中心时设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出样
论,处于核心地位
网状组织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用
些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或网状供水)系统,它们为85%人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有些联接为维和部提供了最佳
网状网络配置,其他联合国机构和实体也利用了
些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便在开会时作出更有效
网状联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统责任制度约束
合同提出
索赔
费用可能高于根据受网状制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状和网状脉硫化物沉积在海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“网状”和“笼状”床)是用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施中,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙基础结构是多层次公用钥匙基础结构
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于网状邪恶基础设施,打破这一不断扩张
网络
时候到了。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“网状”公用钥匙基础结构不同是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如网状联网、群集、均载协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对网状双边投资条约参与继续增加,在81个新
协议中参加了71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有灵活网状组织结构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特网为各国政府提供了一个重要机会,使之能够向商业界提供更加协调、便利、网状
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用网状而不是统一制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少了
能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在硫化物小山顶上有一种黑烟囱结构杂岩,通常是在一个网状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物矿床表层是黑烟复合物,下面是硫化物堆,再下面通常是网状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路网是全世界最密集最有效率
路网之一。公共交通以巴黎为中心呈网状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单
网状结构,是在20年前建造国际中心时设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样结论,处于核心地位
网状组织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或网状供水)系统,它们为85%人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维部提供了最佳
网状网络配置,其他联合国机构
实体也利用了这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便在开会时作出更有效
网状联系
更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同提出
索赔
费用
能高于根据受网状制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状网状脉硫化物沉积在海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成
。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“网状”
“笼状”床)是用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施中,属于劳工
社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙基础结构是多层次公用钥匙基础结构
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于网状邪恶基础设施,打破这一不断扩张
网络
了。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“网状”公用钥匙基础结构不同是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如网状联网、群集、均载和镜象来协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对网状双边投资条约参与继续增加,在81个新
协议中参加了71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识,恐怖团伙具有灵活
网状组织结构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特网为各国政府提供了一个重要机会,使之能够向商业界提供更加协调、便利、网状
和可信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用网状而不是统一制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少了可能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在小山顶上有一种黑烟囱结构杂岩,通常是在一个网状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿床表层是黑烟复合
,下面是
堆,再下面通常是网状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路网是全世界最密集最有效率
路网之一。公共交通以巴黎为中心呈网状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单
网状结构,是在20年前建造国际中心
设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样结论,处于核心地位
网状组织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或网状供水)系统,它们为85%人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供了最佳网状网络配置,其他联合国机构和实体也利用了这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便在开会
作出更有效
网状联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同提出
索赔
费用可能高于根据受网状制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状和网状脉沉积在海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成
。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“网状”和“笼状”床)是用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有
也用于社会保健设施中,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“
”公用钥匙基础结构是多层次公用钥匙基础结构
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于邪恶基础设施,打破这一不断扩张
络
时候到了。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“”公用钥匙基础结构不同
是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如联
、群集、均载和镜象来协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对双边投资条约
参与继续增加,在81个新
协议中参加了71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有织结构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特为各国政府提供了一个重要
机会,使之能够向商业界提供更加协调、便利、
和可信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用而不是统一
制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少了可能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在硫化物小山顶上有一种黑烟囱结构杂岩,通常是在一个脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物矿床表层是黑烟复合物,下面是硫化物堆,再下面通常是脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路
是全世界最密集最有效率
路
之一。公共交通以巴黎为中心呈
辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单
结构,是在20年前建造国际中心时设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样结论,处于核心地位
织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或供水)系统,它们为85%
人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供了最佳络配置,其他联合国机构和实体也利用了这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小
委员会必须改变它
工作程序,以便在开会时作出更有效
联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同提出
索赔
费用可能高于根据受
制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块和
脉硫化物沉积在海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成
。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“
”和“笼
”床)是用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施中,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙
构
多
次公用钥匙
构
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于网状邪恶
设施,打破这一不断扩张
网络
时候到了。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“网状”公用钥匙构不同
,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如网状联网、群集、均载和镜象来协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对网状双边投资条约参与继续增加,在81个新
协议中参加了71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有灵活网状组织
构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特网为各国政府提供了一个重要机会,使之能够向商业界提供更加协调、便利、网状
和可信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用网状而不统一
制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少了可能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在硫化物小山顶上有一种烟囱
构杂岩,通常
在一个网状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物矿床表烟复合物,下面
硫化物堆,再下面通常
网状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路网
全世界最密集最有效率
路网之一。公共交通以巴黎为中心呈网状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏
简单
网状
构,
在20年前建造国际中心时设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样论,处于核心地位
网状组织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或网状供水)系统,它们为85%人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供了最佳网状网络配置,其他联合国机构和实体也利用了这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便在开会时作出更有效
网状联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同提出
索赔
费用可能高于根据受网状制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状和网状脉硫化物沉积在海床下面因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成
。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原被锁在南极洲
岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“网状”和“笼状”床)
用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施中,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“
状”公用钥匙基础结构是多层次公用钥匙基础结构
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存于
状
邪恶基础设施,打破这一不断扩张
络
时候到
。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
“
状”公用钥匙基础结构不同
是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如状联
、群集、均载和镜象来协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对状双边投资条约
参
继续增加,
81个新
协议中参加
71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有灵活状组织结构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特为各国政府提供
一个重要
机会,使之能够向商业界提供更加协调、便利、
状
和可信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用状而不是统一
制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少
可能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物小山顶上有一种黑烟囱结构杂岩,通常是
一个
状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物床表层是黑烟复合物,下面是硫化物堆,再下面通常是
状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路
是全世界最密集最有效率
路
之一。公共交通以巴黎为中心呈
状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单
状结构,是
20年前建造国际中心时设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样结论,处于核心地位
状组织
数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或状供水)系统,它们为85%
人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供最佳
状
络配置,其他联合国机构和实体也利用
这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便
开会时作出更有效
状联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同提出
索赔
费用可能高于根据受
状制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状和状脉硫化物沉积
海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水
周围海水混合而形成
。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,状冰河
西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁
南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“
状”和“笼状”床)是用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施中,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙基础结构是多层次公用钥匙基础结构
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于网状邪恶基础设施,打破这一不断扩张
网络
时候到了。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“网状”公用钥匙基础结构不同是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如网状联网、群集、均载和镜象来协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展对网状双边投资条约
参与继续增加,在81个新
协议
参加了71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有灵活网状组织结构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特网为各政府
供了一个重要
机会,使之能够向商业
供更加协调、便利、网状
和可信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用网状而不是统一制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少了可能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在硫化物小山顶上有一种黑烟囱结构杂岩,通常是在一个网状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物矿床表层是黑烟复合物,下面是硫化物堆,再下面通常是网状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法路网是全世
最密集最有效率
路网之一。公共交通以巴黎为
心呈网状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
际
心
外围栅栏是简单
网状结构,是在20年前建造
际
心时设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样结论,处于核心地位
网状组织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或网状供水)系统,它们为85%人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部供了最佳
网状网络配置,其他联合
机构和实体也利用了这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便在开会时作出更有效
网状联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同
出
索赔
费用可能高于根据受网状制度约束
合同所
起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状和网状脉硫化物沉积在海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学
从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议所
及
束缚床(“网状”和“笼状”床)是用于医疗设施
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施
,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙基础
是多层次公用钥匙基础
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于网状邪恶基础设施,打破这一
断扩张
网络
时候到
。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“网状”公用钥匙基础同
是,“桥梁”验证服务商并
直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如网状联网、群集、均载和镜象来协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对网状双边投资条约参与继续增加,在81个新
协议中参加
71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有灵活网状组织
,使它们
够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特网为各国政府提供一个重要
机会,使之
够向商业界提供更加协调、便利、网状
和
信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用网状而是统一
制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在硫化物小山顶上有一种黑烟囱杂岩,通常是在一个网状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物矿床表层是黑烟复合物,下面是硫化物堆,再下面通常是网状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路网是全世界最密集最有效率
路网之一。公共交通以巴黎为中心呈网状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单
网状
,是在20年前建造国际中心时设置
,现已
符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样论,处于核心地位
网状组织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或网状供水)系统,它们为85%人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供最佳
网状网络配置,其他联合国机
和实体也利用
这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
论有没有新
资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便在开会时作出更有效
网状联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同提出
索赔
费用
高于根据受网状制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状和网状脉硫化物沉积在海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“网状”和“笼状”床)是用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施中,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“网状”公用钥匙基础结构是多层次公用钥匙基础结构
一个备选。
Le terrorisme subsiste dans une infrastructure du mal aux multiples ramifications, et il est grand temps que nous démantelions cette toile envahissante.
恐怖主义存在于网状邪恶基础设施,打破这一不断扩张
网络
时候到了。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“网状”公用钥匙基础结构不同是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如网状联网、群、均载和镜象来协助进行这一设置。
Le nombre de pays en développement participant au réseau d'accords bilatéraux d'investissement a continué d'augmenter, ces pays étant parties à 71 des 81 nouveaux accords signés.
发展中国家对网状双边投资条约参与继续增加,在81个新
协议中参加了71个。
En outre, nous reconnaissons que les structures organisationnelles souples et en réseaux des groupes terroristes leur permettent de tirer rapidement parti des nouvelles technologies.
此外,我们认识到,恐怖团伙具有灵活网状组织结构,使它们能够快速利用新技术。
Internet peut être un moyen important pour les gouvernements de proposer aux entreprises des services plus coordonnés, plus accessibles, plus complémentaires et plus fiables.
因特网为各国政府提供了一个重要机会,使之能够向商业界提供更加协调、便利、网状
和可信
服务。
Le fait d'adopter une approche de réseau plutôt qu'un système uniforme préserverait l'intégrité des conventions unimodales existantes et, ce faisant, réduirait les risques de litige.
(2) 采用网状而不是统一制度将维持现有单一方式公约
完整性,而且这样做也减少了可能
冲突领域。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多矿藏在硫化物小山顶上有一种黑烟囱结构杂岩,通常是在一个网状脉区之下。
Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.
许多硫化物矿床表层是黑烟复合物,下面是硫化物堆,再下面通常是网状脉区。
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国路网是全世界
密
有效率
路网之一。公共交通以巴黎为中心呈网状辐射。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单
网状结构,是在20年前建造国际中心时设置
,现已不符合目前
安全标准。
Force est en effet de constater que les réseaux à l'origine de tels trafics ne sont pas innombrables et que les fils de la toile conduisent souvent aux mêmes individus.
我们因此得出这样结论,处于核心地位
网状组织在数量上并非无限,并且其线索通常指向用一些人。
La Nouvelle-Zélande dispose de 1 638 points d'alimentation (ou de points reliés au réseau) de collectivités pour l'eau potable, desservant 85% de la population. Sur ce total, 7% (desservant 54% de
新西兰拥有1,638个社区饮用水(或网状供水)系统,它们为85%人口服务。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供了佳
网状网络配置,其他联合国机构和实体也利用了这些联接。
Avec ou sans nouvelles ressources, le Sous-Comité doit changer de méthodes de travail afin de constituer des réseaux de travail plus efficaces aux réunions et d'être en mesure de produire davantage de rapports.
不论有没有新资源,小组委员会必须改变它
工作程序,以便在开会时作出更有效
网状联系和更有效地制作文件。
Les coûts de règlement d'une réclamation présentée par des chargeurs au titre d'un contrat risquent d'être plus élevés si celui-ci relève d'un système de responsabilité uniforme que s'il relève d'un système de réseau.
(3) 解决货方根据受统一责任制度约束
合同提出
索赔
费用可能高于根据受网状制度约束
合同所提起
索赔
费用。
La précipitation des sulfures, tant massifs que de stockwerks, sur le plancher marin et dans le sous-sol océanique, intervient en réponse au mélange, avec l'eau de mer ambiante, de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à
块状和网状脉硫化物沉积在海床下面是因高温(高达400°C)富金属热液海水与周围海水混合而形成。
Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.
虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。
La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.
建议中所提及束缚床(“网状”和“笼状”床)是用于医疗设施中
,属于卫生部
管辖范围,有时也用于社会保健设施中,属于劳工和社会事务部
管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。