法语助手
  • 关闭

缉拿凶手

添加到生词本

arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入更安全的交通手段,增力并专门设立一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托夫妇及其儿子在奥被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员洛博丹·奇夫妇及其儿子在奥比奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力并将其绳之以法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个邦和州合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全缉拿凶手将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

归案和防止新案件发生,政府机构引入了更安全交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一检控办公室以及一和州合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,