法语助手
  • 关闭
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布包住他受伤的

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

一名儿童的头部裹着

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用不能治疗根源在于不公正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠是无法医治根植于各种制度和社会的不正义现象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉,在此过中发现患者感染度不深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我的骨折不算严重,问题不,夫很快就给我打了石膏,不久我又能重新工作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法是用将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆并叫我敷冰块以减疼痛并让我将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号的及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

药品和其他医疗材料,如、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造成这些机构就诊率下降的基本原因。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

用布包住他受伤的腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名儿童的头部裹着

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用不能治疗根源在于不公正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠是无法医治根植于各种制度和社会的不正义现象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上,在此过中发现患者感染度不深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好的骨折不算严重,问题不,夫就给打上了石膏,不久又能重新工作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法是用将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那诊断为扭伤,他们给捆上并叫敷上冰块以减少疼痛并让将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号的及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造成这些机构就诊率下降的基本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

用布包住他受伤的腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名儿童的头部裹着

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用不能治疗根源在于不公正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅是无法医治根植于各种制度和社会的不正义现象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上,在此过中发现患者感染度不深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好的骨折不算严重,问题不,夫很快打上了石膏,不久又能重新工作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法是用将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里被诊断为扭伤,他们捆上并叫敷上冰块以减少疼痛并让将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号的及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造成这些机构诊率下降的基本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名儿童头部裹着绷带

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈梵高创作了一幅自画像,画中他,用绷带缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用绷带不能治疗根源在于不公正制度和社会伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠绷带是无法医治根植于各种制度和社会不正义现象伤口

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

在手术室全身麻醉上绷带,在此过中发现患者感染度不深皮肤,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我骨折不算严重,问题不,夫很快就给我打上了石膏绷带,不久我又能重新工作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗具体做法是用绷带将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆上绷带并叫我敷上冰块以减少疼痛并让我将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵供应品,比如整形手术用特制绷带、针、板等、最新抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号绷带及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如绷带、棉花、注射器和针头,外加漫长等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员接待服务质量都是造成这些机构就诊率下降基本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名儿童的头部裹着绷带

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用绷带能治疗根源在公正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠绷带是无法医治根植制度和社会的正义现象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过中发现患者感染深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我的骨折重,问题,夫很快就给我打上了石膏绷带久我又能重新工作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

习俗的具体做法是用绷带将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆上绷带并叫我敷上冰块以减少疼痛并让我将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产规格型号的绷带及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如绷带、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造成这些机构就诊率下降的基本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名儿童的头部裹着绷带

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用绷带不能治疗根源在于不公正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠绷带是无法医治根植于各种制度和社会的不正义现象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身绷带,在此过中发现患者度不深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我的骨折不算严重,问题不,夫很快就给我打了石膏绷带,不久我又能重新工作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法是用绷带将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆绷带并叫我敷冰块以减少疼痛并让我将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号的绷带及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如绷带、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造成这些机构就诊率下降的基本原因。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名儿童的头部裹着绷带

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用绷带能治疗根源在正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠绷带是无法医治根植各种制度和社会的正义现象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过中发现患者感染深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我的骨折算严,问题,夫很快就给我打上了石膏绷带久我又能作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法是用绷带将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆上绷带并叫我敷上冰块以减少疼痛并让我将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

司是中港合资有限责任司,主要生产各种规格型号的绷带及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如绷带、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造成这些机构就诊率下降的基本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布包住他受伤的腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名儿童的头部裹着

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用不能治疗根源于不公正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠是无法医治根植于各种制度和社会的不正义象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定手术室全身麻醉上此过中发感染度不深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我的骨折不算严重,问题不,夫很快就给我打上了石膏,不久我又能重新工作了。

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法是用将双脚和脚趾紧紧裹住,把两只脚裹成三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

那里我被诊断为扭伤,他们给我捆上并叫我敷上冰块以减少疼痛并让我将脚抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号的及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造成这些机构就诊率下降的基本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,
bēng dài
bandage; bande; linge de pansement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少名儿童的头部绷带

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.

仅仅用绷带不能治疗根源在于不公正的制度和社会的伤痛。

Car des cautères ne traiteront pas ces blessures qui sont profondément enracinées dans les injustices inhérentes aux systèmes et aux sociétés.

仅仅靠绷带是无法医治根植于各种制度和社会的不正义现象的伤口的。

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过中发现患者感染度不深的皮肤败血症,造皮肤难以愈合。

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我的骨折不算严重,问题不,夫很快就给我打上石膏绷带,不久我又能重新工

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法是用绷带将双趾紧紧住,把两只三寸金莲。

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆上绷带并叫我敷上冰块以减少疼痛并让我将抬起来。

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).

本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号的绷带及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。

Le syndrome du manque de médicaments et d'autres matériaux de santé comme les pansements, le coton, les seringues et les aiguilles, ainsi que les longues files d'attente, le fonctionnement de la prise de rendez-vous et, fréquemment, la qualité de l'accueil que les travailleurs de la santé fournissent dans les unités sanitaires publiques sont le fondement de la diminution de l'utilisation de ces services.

缺少药品和其他医疗材料,如绷带、棉花、注射器和针头,外加漫长的等待队伍、预约机制,以及公共医疗机构医务人员的接待服务质量都是造这些机构就诊率下降的基本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绷带 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,