Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员布
开幕。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员布
开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
仍然是当届常
的一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
是处理这些问题的适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行
。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三届
结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十届
提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开
10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一届。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次中审
这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二届,不久将召开
。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一届实质性
审
。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(
)
布继
举行第11次
。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
第一次
定于10月15日星期一在第2
室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员第十届
的报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后时间开始举行第二期
。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本届紧急特别无助于中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大第五十九届
。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久在全国委员2月12日召开
之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)
布
开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委通报自麻委
第四十四届
以来所取得的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员会主席宣布续会开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续会仍然是当届常会一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续会是处理这些问题适当
机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事会决定授权该委员会举行续会。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员会三届会议续会结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大会届会议续会提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开续会10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当召开
一届会议续会。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于间限制,最好在下次续会中审议这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备二届会议,不久将召开续会。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事会决定把这个项目推迟到下一届实质性会议续会审议。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
11次会议(续会) 主席宣布继续举行
11次会议。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续会一次会议定于10月15日星期一在
2会议室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员会届会议续会
报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后间开始举行续会
二期会议。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本届紧急特别会议续会无助于中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大会五
九届会议续会。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久在全国委员会2月12日召开续会之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布续会开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委会通报自麻委会四
四届会议续会以来所取得
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当
常
一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些
适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行续
。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
续
结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
续
提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开续
10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当时候召开第一
续
。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次续中审
这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二,不久将召开续
。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
续
审
。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(续
) 主席宣布继续举行第11次
。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续第一次
定于10月15日星期一在第2
室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员第十
续
报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后时间开始举行续第二期
。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本紧急特别
续
无助于中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大第五十九
续
。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久在全国委员2月12日召开续
之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布续开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委通报自麻委
第四十四
续
以来所取得
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当
常
的一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些问题的适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行续
。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
续
结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
续
提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开续
10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一续
。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
时间限制,最好在下次续
中审
这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二,不久将召开续
。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
续
审
。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(续
) 主席宣布继续举行第11次
。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续第一次
定
10月15日星期一在第2
室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员第十
续
的报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后时间开始举行续第二期
。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本紧急特别
续
无助
中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大第五十九
续
。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久在全国委员2月12日召开续
之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布续开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委通报自麻委
第四十四
续
以来所取得的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布
开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
仍然是当届常
的一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
是处理这些问题的适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行
。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三届
结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十届
提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开
10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一届。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次中审
这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二届,不久将召开
。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一届实质性
审
。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(
) 主席宣布继
举行第11次
。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
第一次
定于10月15日星期一在第2
室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员第十届
的报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后时间开始举行第二期
。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本届紧急特别无助于中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大第五十九届
。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久在全国委员2月12日召开
之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委通报自麻委
第四十四届
以来所取得的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当届常
的一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些问题的适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行续
。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
委员
第三届
议续
结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十届
议续
提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已召开续
10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定适当的时候召开第一届
议续
。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最次续
中审议这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正第二届
议,不久将召开续
。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到
一届实质性
议续
审议。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次议(续
) 主席宣布继续举行第11次
议。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续第一次
议定于10月15日星期一
第2
议室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员第十届
议续
的报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最考虑
5月稍后时间开始举行续
第二期
议。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本届紧急特别议续
无助于中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大第五十九届
议续
。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久全国委员
2月12日召开续
之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布续开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委通报自麻委
第四十四届
议续
以来所取得的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当届常
的一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些问题的适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理定授权该委员
举行续
。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三届
议续
结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十届
议续
提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开续
10周
提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
定在适当的时候召开第一届
议续
。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次续中审议这一项
。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
在筹备第二届
议,不久将召开续
。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理定把这个项
推迟到下一届实质性
议续
审议。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次议(续
) 主席宣布继续举行第11次
议。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续第一次
议定于10月15日星期一在第2
议室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员第十届
议续
的报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后时间开始举行续第二期
议。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本届紧急特别议续
无助于中东和平
业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大第五十九届
议续
。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后定将不久在全国委员
2月12日召开续
之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布续开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委通报自麻委
第四十四届
议续
以来所取得的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
员会主席宣布续会开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续会仍然是当届常会的一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续会是处理这些问题的适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事会决定授权该员会举行续会。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备员会
三届会
续会结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大会六十届会
续会提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开续会10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开一届会
续会。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下续会中审
这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备二届会
,不久将召开续会。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事会决定把这个项目推迟到下一届实质性会续会审
。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
11
会
(续会) 主席宣布继续举行
11
会
。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续会一
会
定于10月15日星期一在
2会
室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过员会
十届会
续会的报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后时间开始举行续会二期会
。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本届紧急特别会续会无助于中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大会五十九届会
续会。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久在全国员会2月12日召开续会之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布续会开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻会通报自麻
会
四十四届会
续会以来所取得的进展情况。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当
常
一个部分。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些
适当时机。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行续
。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
续
结束。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
续
提交进度报告。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已在召开续
10周前提交处理。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当时候召开第一
续
。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次续中审
这一项目。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二,不久将召开续
。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
续
审
。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(续
) 主席宣布继续举行第11次
。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续第一次
定于10月15日星期一在第2
室举行。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dixième session.
通过委员第十
续
报告。
Il vaudrait donc mieux envisager qu'elle débute plus tard dans le courant du mois de mai.
最好考虑在5月稍后时间开始举行续第二期
。
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient.
我们认为,本紧急特别
续
无助于中东和平事业。
L'Assemblée générale devait être saisie des résultats de cet examen à la reprise de sa cinquante-neuvième session.
审查结果应当提交给大第五十九
续
。
Une décision finale sera prise peu après la reprise de la session du Conseil national, le 12 février.
最后决定将不久在全国委员2月12日召开续
之后作出。
La reprise de la session a été ouverte par la Présidente, Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie).
主席克里斯蒂娜·卡帕拉塔(坦桑尼亚联合共和国)宣布续开始。
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
药物管制署将向麻委通报自麻委
第四十四
续
以来所取得
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。