法语助手
  • 关闭
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的得委

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的期应直至选举出其时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首
succéder à qn comme premier ministre




successeur

他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

信你们也会这样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的继任者须继续探可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持继任者。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的继任者须继续探可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持继任者。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

员在得提名之前

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

员在得提名之前

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选员的期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

员在他们的人提出之前仍

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

员在他们的人提出之前仍

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在名之前将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在名之前将留

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的期应直至选举出其时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的出之前仍将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的出之前仍将留

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

员在得提名之前

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

员在得提名之前

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选员的期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

员在他们的人提出之前仍

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

员在他们的人提出之前仍

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,