Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音乐地方。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音乐地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人身体健康有
食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博对上海来说既是一种莫大
荣誉,也是一次
遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就是联合国能够做有益之事子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博对上海来说同样是一次城市发展与改造
遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际议无疑是协调可持续发展政策
。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网出现,为所有人提供了不断加强信
、意见和思想交流
。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工作量大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次
。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员有一个
来制定一个涉及所有发展融资问题
行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员委员提供
关于建立外联网入口
官方信
是
消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来惠益提供一个
。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立盘山公路,公司业已打
围墙,与外界隔离,是您休闲体验
去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真合作提供一个
。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个
。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不发达国家问题议
筹备对进行这方面
思考提供了一个
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个,可以为国际社
提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术
重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开信
社
世界首脑
议之前
性别政策讨论
已经为讨论这些令人关注
问题提供了一次
。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览,家庭聚
,地方
游行庆典,
友间
晚餐,别人
婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她
地方,而且金星还在
位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音乐绝好地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人身体健康有绝好
食品,
有
何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好
机遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就是联合国能够做有益之事绝好例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造绝好机遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策绝好机会。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网出现,为所有人提供了不断加强信
、意见和思想交流
绝好机会。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工作量大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次绝好
机会。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至浪费了绝好
机会。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员会有一个绝好机会来制定一个涉及所有发展融资问题
行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员会委员提供建立外联网入口
官方信
是绝好
消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用工业所带来
惠益提供一个绝好
机会。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验
绝好去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有方面进行真正和认真
合作提供一个绝好
机会。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好
机会。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不发达国家问题会议筹备对进行这方面
思考提供了一个绝好
机会。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行即将召开
信
社会世界首脑会议之前
性别政策讨论会已经为讨论这些令人
注
问题提供了一次绝好
机会。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览会,家庭聚会,地方游行庆典,好友间
晚餐,别人
婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她
好地方,而且金星还在绝好
位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战绝好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那处听音乐绝好的地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既种莫大的荣誉,
次绝好的机遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就联合国能够做有益之事的绝好例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样次城市
与改造的绝好机遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措资金国际会议无疑
协调可持续
政策的绝好机会。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好机会。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了次绝好的机会。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员会有个绝好的机会来制定
个涉及所有
资问题的行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供个绝好的机会。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,您休闲体验的绝好去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供
个绝好的机会。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和提供了
个绝好的机会。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了
个绝好的机会。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供了
次绝好的机会。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都
些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大会都为世界各国领导人提供了个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音乐绝地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人身体健康有绝
食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博对上海来说既是一种莫大
荣誉,也是一次绝
遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就是联合国能够做有益之事绝
例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博对上海来说同样是一次城市发展与改造
绝
遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际议无疑是协调可持续发展政策
绝
。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网出现,为所有人提供了不断加强信
、意见和思想交流
绝
。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次绝
。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员有一个绝
来制定一个涉及所有发展融资问题
行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员委员提供
关于建立外联网入口
官方信
是绝
消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来惠益提供一个绝
。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立盘山公路,公司业已打
围墙,与外界隔离,是您休闲体验
绝
去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真合
提供一个绝
。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后重建工
为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝
。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不发达国家问题议
筹备对进行这方面
思考提供了一个绝
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个绝,可以为国际社
提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术
重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开信
社
世界首脑
议之前
性别政策讨论
已经为讨论这些令人关注
问题提供了一次绝
。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览,家庭聚
,地方
游行庆典,
友间
晚餐,别人
婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她
地方,而且金星还在绝
位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战
绝
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音乐绝好的地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样是一次城市展与改造的绝好机遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措展资金国际会议无疑是协调可
展政策的绝好机会。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好机会。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对除工作量的大小有所低
,
除努力确实为改正那些记录提供了一次绝好的机会。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员会有一个绝好的机会来制定一个涉及所有展融资问题的行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信是绝好的消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个绝好的机会。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的绝好去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和展提供了一个绝好的机会。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个绝好的机会。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供了一次绝好的机会。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
一处听音乐绝好的地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既一种莫大的荣誉,也
一次绝好的机遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就联合国能够做有益之事的绝好例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样一次城市发展与改造的绝好机遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际会议无疑协调可持续发展政策的绝好机会。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好机会。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正些记录提供了一次绝好的机会。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员会有一个绝好的机会来制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个绝好的机会。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,您休闲体验的绝好去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好的机会。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个绝好的机会。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将一个绝好机会,可以为国际社会提供
全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策
会已经为
这些令人关注的问题提供了一次绝好的机会。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音乐地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人身体健康有
食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次
机遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就是合国能够做有益之事
例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造机遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策机会。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互出现,为所有人提供了不断加强信
、意见和思想交流
机会。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工作量大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次
机会。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了机会。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员会有一个机会来制定一个涉及所有发展融资问题
行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员会委员提供关于建立
入口
官方信
是
消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来惠益提供一个
机会。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立盘山公路,公司业已打
围墙,与
界隔离,是您休闲体验
去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真合作提供一个
机会。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个
机会。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次合国最不发达国家问题会议
筹备对进行这方面
思考提供了一个
机会。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术
重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开信
社会世界首脑会议之前
性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注
问题提供了一次
机会。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览会,家庭聚会,地方游行庆典,
友间
晚餐,别人
婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她
地方,而且金星还在
位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战机会。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音乐绝好地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人身体健康有绝好
食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好
机遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就是联合国能够做有益之事绝好例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造绝好机遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展绝好机会。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网出现,为所有人提供了不断加强信
、意见和思想交流
绝好机会。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工作量大
有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次绝好
机会。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好机会。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员会有一个绝好机会来制定一个涉及所有发展融资问题
行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向组委员会委员提供
关于建立外联网入口
官方信
是绝好
消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来惠益提供一个绝好
机会。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验
绝好去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真合作提供一个绝好
机会。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好
机会。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不发达国家问题会议筹备对进行这方面
思考提供了一个绝好
机会。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开信
社会世界首脑会议之前
性别
讨论会已经为讨论这些令人关注
问题提供了一次绝好
机会。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览会,家庭聚会,地方游行庆典,好友间
晚餐,别人
婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她
好地方,而且金星还在绝好
位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战绝好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那一处听音乐绝好的地方。
Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.
对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既一种莫大的荣誉,也
一次绝好的机遇。
Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.
东帝汶就联合国能够做有益之事的绝好例子。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样一次城市发展与改造的绝好机遇。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际会议无疑可持续发展政策的绝好机会。
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好机会。
Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.
尽管对清除工作量的大小有所低估,但清除实为改正那些记录提供了一次绝好的机会。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。
La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.
第二委员会有一个绝好的机会来制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。
L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.
今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消
。
Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.
该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个绝好的机会。
Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.
有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,您休闲体验的绝好去处。
Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.
我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好的机会。
La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.
第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个绝好的机会。
Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.
这次活动将一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。
La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.
举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供了一次绝好的机会。
Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.
展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。
Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.
每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。