法语助手
  • 关闭
bǎng jià
1. (用强力把劫走) kidnapper
kidnappeur
绑架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜绑架



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计示,绑架等类别的犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生的绑架事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、绑架和袭击基础设施的行为著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作员遭绑架

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

道主义工作员遭绑架,其中7

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍令国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放这两名被绑架的受者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

绑架中有21%是未成年

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架德国质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤或强行绑架道主义工作员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (用强力把人劫走) kidnapper
kidnappeur
架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字显示,等类别犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子并杀害。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

问题没有得到解决,这一问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、和袭击基础设施行为显著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作人员遭

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭,其中7人遇害。

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

问题仍令国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放这两名被受害者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都被指控为另一方间谍成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

人中有21%是未成年人。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

德国人质该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤害或强行人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (用强力把人劫走) kidnapper
kidnappeur
绑架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜绑架



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字绑架等类别的犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生的绑架事件表

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、绑架和袭击基础设施的行减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作人员遭绑架

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍令国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放这两名被绑架的受害者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控另一方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

绑架的人中有21%是未成年人。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架德国人质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (用强力把人劫走) kidnapper
kidnappeur
绑架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜绑架



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字显示,绑架等类别的有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生的绑架事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名人员遭绑架

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主人员遭绑架,其中7人遇害。

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍令国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放这两名被绑架的受害者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

绑架的人中有21%是未成年人。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架德国人质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (用强力把人劫走) kidnapper
kidnappeur
架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

显示,等类别的犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子并杀

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生的事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

问题没有得到解决,这一问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、和袭击基础设施的行为显著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作人员遭

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭,其中7人

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

问题仍令国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放这两名被的受者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都被指控为另一方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

的人中有21%是未成年人。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

德国人质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤或强行人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (强力把劫走) kidnapper
kidnappeur
绑架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜绑架



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字显示,绑架等类别的犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生的绑架事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作员遭绑架

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

道主义工作员遭绑架,其中7遇害。

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放这两名被绑架的受害者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

绑架中有21%是未成年

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架德国质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架道主义工作员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (用强力把人劫走) kidnapper
kidnappeur
2. 【农】 (系于上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字显示,等类别的犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子并杀害。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生的事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

问题没有得到一问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、袭击基础设施的行为显著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,些被者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作人员遭

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭,其中7人遇害。

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

问题仍令国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的勒索活动重新出现,一事态发展令人忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放两名被的受害者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

些团体继续从事杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,包括立即释放去年夏天被的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都被指控为另一方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

的人中有21%是未成年人。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

德国人质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫3起报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤害或强行人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (用强力把人劫走) kidnapper
kidnappeur
绑架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜绑架



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字显示,绑架等类别的犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我南部被武装分子绑架并杀害。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列防军挫绑架阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

还正式地发生的绑架事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,问题依存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,些被绑架者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责公民的绑架

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作人员遭绑架

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,事态发展令人忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放两名被绑架的受害者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

些团体继续从事绑架和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,包括立即释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

绑架的人中有21%是未成年人。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架人质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,
bǎng jià
1. (用强力把人劫走) kidnapper
kidnappeur
绑架者
2. 【农】 (系于架上) accolage
accolage des concombres
给黄瓜绑架



kidnapper
kidnappage
kidnapping
rapt
enlèvement
enlever
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字显示,绑架等类别的犯罪有所下降。

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突发生的绑架事件表示遗憾。

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架没有得到解决,这一存在。

Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.

凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释。

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架

Quatre-vingt-treize véhicules ont été détournés ou volés et plus de 102 agents enlevés en même temps.

此外,93辆车被劫或被盗,102多名工作人员遭绑架

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架令国际社会担忧。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.

我们敦促立即无条件释放这两名被绑架的受害者。

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

绑架的人中有21%是未成年人。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

绑架德国人质的该集团并不只是在马里活动。

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。

Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绑架 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


, 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票,